fall in love
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
含义: To begin to feel romantic love for someone
坠入爱河
enamorarse
恋に落ちる
사랑에 빠지다
'Fall in love' suggests love happens suddenly and involuntarily — you 'fall' into it like falling into water. You fall in love 'with' someone. The past tense is 'fell in love'.
'Fall in love'暗示爱情是突然的、不由自主的——你像掉入水中一样'fall'进去。你和某人'fall in love with'。过去式是'fell in love'。
'Fall in love' sugiere que el amor ocurre de forma repentina e involuntaria: uno 'cae' en él como si cayera al agua. Se dice 'fall in love with' alguien. El pasado es 'fell in love'.
「fall in love」は恋が突然、無意識に起こることを示唆しています。水に落ちるように「fall」(落ちる)します。誰かに「fall in love with」します。過去形は「fell in love」です。
'fall in love'는 사랑이 갑자기, 자신의 의지와 상관없이 찾아오는 것을 나타냅니다. 물에 빠지듯 사랑에 '빠진다(fall)'는 뜻입니다. 누군가와 사랑에 빠질 때 'with'를 씁니다. 과거형은 'fell in love'입니다.
例句
- They fell in love during their first year at university. 他们在大学一年级时坠入了爱河。Se enamoraron durante su primer año en la universidad.彼らは大学1年生の時に恋に落ちました。그들은 대학교 1학년 때 사랑에 빠졌습니다.
- I didn't expect to fall in love so quickly. 我没想到会这么快坠入爱河。No esperaba enamorarme tan rápido.こんなに早く恋に落ちるとは思いませんでした。이렇게 빨리 사랑에 빠질 줄은 몰랐습니다.
- She fell in love with him the moment they met. 她在见到他的那一刻就爱上了他。Ella se enamoró de él en el momento en que se conocieron.彼女は彼に会った瞬間に恋に落ちました。그녀는 그를 만난 순간 사랑에 빠졌습니다.
发音
用法指南
语境: romance, relationships
语气: romantic
✓ 正确说法
- I fell in love with her instantly.我一下子就爱上了她。Me enamoré de ella al instante.彼女に一目で恋に落ちました。그녀에게 한눈에 사랑에 빠졌습니다.
- They fell in love at university.他们在大学相爱了。Se enamoraron en la universidad.彼らは大学で恋に落ちました。그들은 대학에서 사랑에 빠졌습니다.
- It's easy to fall in love.恋爱很容易。Es fácil enamorarse.恋に落ちるのは簡単です。사랑에 빠지기는 쉽습니다.
- I fell in love with her.我爱上了她。Me enamoré de ella.彼女に恋をしました。그녀에게 사랑에 빠졌어요.
- I fell in love with her.我爱上了她。Me enamoré de ella.彼女に恋をしました。그녀에게 사랑에 빠졌어요.
✗ 错误说法
- I dropped in love with her. (use 'fell in love' not 'dropped in love')我dropped in love了。(用'fell in love'而不是'dropped in love')Me dropped in love. (se dice 'fell in love', no 'dropped in love')dropped in loveしました。(「dropped in love」ではなく「fell in love」を使います)그녀에게 dropped in love 했어요. ('dropped in love'가 아니라 'fell in love'를 씁니다)
- I went in love with her. (use 'fell in love' not 'went in love')我went in love了。(用'fell in love'而不是'went in love')Me went in love. (se dice 'fell in love', no 'went in love')went in loveしました。(「went in love」ではなく「fell in love」を使います)그녀에게 went in love 했어요. ('went in love'가 아니라 'fell in love'를 씁니다)
起源与历史
English metaphor dating to the Middle Ages — love as something you involuntarily 'fall' into, suggesting loss of control.
文化背景
Era: Medieval onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
make friends
★★★★★
To form new friendships with people
close friend
★★★★★
A very good friend whom you trust and share personal thin...
best friend
★★★★★
Your closest and most valued friend
get married
★★★★★
To enter into a legal marriage with someone
broken heart
★★★★★
Deep emotional pain caused by the end of a love relationship
keep in touch
★★★★★
To maintain contact with someone over time
More from Relationships