cream tea
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
含义: A light afternoon meal of scones served with clotted cream and jam, plus tea
奶油茶点
merienda de scones con nata y mermelada
クリームティー
크림티
A 'cream tea' is a fixed British collocation for scones with clotted cream and jam served alongside a pot of tea. It is not simply tea with cream added to it.
'Cream tea'是英式固定搭配,指司康饼配凝脂奶油和果酱,加一壶茶。它不是简单地在茶里加奶油。
'Cream tea' es una colocación fija británica para scones con nata cuajada y mermelada, servidos con una tetera. No es simplemente té con nata.
「cream tea」はスコーンにクロテッドクリームとジャムを添え、紅茶と一緒に出す英国式の固定表現です。単にクリームを入れた紅茶ではありません。
'cream tea'는 클로티드 크림과 잼을 곁들인 스콘에 차를 함께 내는 것을 가리키는 영국식 고정 표현입니다. 단순히 크림을 넣은 차가 아닙니다.
例句
- We stopped at a lovely tearoom for a cream tea. 我们在一家可爱的茶室停下来享用了奶油茶点。Paramos en un salón de té encantador para tomar unos scones con nata.素敵なティールームに寄ってクリームティーをいただきました。멋진 찻집에 들러 크림티를 즐겼어요.
- A cream tea is a must when visiting Devon or Cornwall. 去德文郡或康沃尔旅游时一定要吃奶油茶点。Tomar scones con nata es imprescindible cuando visitas Devon o Cornualles.デヴォンやコーンウォールを訪れたらクリームティーは必須です。데번이나 콘월을 방문하면 크림티는 꼭 먹어봐야 해요.
- She treated her mum to a cream tea for her birthday. 她请妈妈吃奶油茶点庆祝生日。Invitó a su madre a unos scones con nata por su cumpleaños.彼女は母の誕生日にクリームティーをご馳走しました。그녀는 어머니 생일에 크림티를 대접했어요.
发音
用法指南
语境: tearooms, tourism, afternoon tea
语气: descriptive
✓ 正确说法
- Shall we stop for a cream tea?我们停下来喝奶油茶点好吗?¿Paramos a tomar unos scones con nata?クリームティーを食べに寄りませんか?크림티 먹으러 잠깐 들를까요?
- The cream tea here is excellent.这里的奶油茶点很棒。Los scones con nata de aquí son excelentes.ここのクリームティーは素晴らしいです。여기 크림티가 정말 훌륭해요.
- I'd like a cream tea.我想要一份奶油茶点。Quisiera un cream tea.クリームティーをお願いします。크림티 하나 주세요.
- Can we have a cream tea?我们能来一份奶油茶点吗?¿Nos traes un cream tea?クリームティーをいただけますか?크림티 주문할 수 있을까요?
✗ 错误说法
- I'd like a tea with cream. (that means tea with cream added — 'cream tea' is scones with cream and jam)我想要tea with cream。(那意味着茶里加奶油——'cream tea'是司康饼配奶油和果酱)Quiero un tea with cream. (eso significa té con nata añadida — 'cream tea' son scones con nata y mermelada)tea with creamをください。(それはクリームを入れた紅茶の意味です。「cream tea」はスコーンにクリームとジャムを添えたものです)tea with cream 주세요.(그건 크림을 넣은 차를 뜻합니다. 'cream tea'는 스콘에 클로티드 크림과 잼을 곁들인 것입니다)
- Can we have a scone tea? (use 'cream tea' — it's a fixed expression)我们可以来一份scone tea吗?(用'cream tea'——这是固定表达)¿Podemos tomar un scone tea? (se dice 'cream tea' — es una expresión fija)scone teaはありますか?('cream tea'を使います。固定表現です)scone tea 있나요?('cream tea'를 씁니다. 고정 표현입니다)
起源与历史
British cultural collocation — the cream tea tradition originates from Devon and Cornwall, dating back to the 11th century at Tavistock Abbey.
文化背景
Era: 11th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
strong coffee
★★★★★
Coffee with an intense, rich flavour
rich flavour
★★★★★
A deep, full, and satisfying taste
full English breakfast
★★★★★
A traditional cooked breakfast with eggs, bacon, sausages...
sparkling water
★★★★★
Water with added carbonation or natural bubbles
light snack
★★★★★
A small, easy-to-digest amount of food eaten between meals
sweet tooth
★★★★★
A strong liking for sweet foods like chocolate, cake, and...
More from Food & Drink