come to terms

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★☆ Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: To reach an agreement, or to accept a difficult situation

达成共识;接受现实
llegar a un acuerdo; aceptar una situación
折り合いをつける;受け入れる
합의에 이르다; 받아들이다

We say 'come to terms' not 'arrive to terms' or 'get to terms'. This collocation has two meanings: reaching agreement in negotiation, and psychologically accepting something difficult.

我们说'come to terms'而不是'arrive to terms'或'get to terms'。这个搭配有两个含义:在谈判中达成协议,以及心理上接受困难的事情。
Decimos 'come to terms' y no 'arrive to terms' ni 'get to terms'. Esta colocación tiene dos significados: llegar a un acuerdo en una negociación y aceptar psicológicamente algo difícil.
「come to terms」と言い、「arrive to terms」や「get to terms」とは言いません。この搭配には二つの意味があります:交渉での合意と、困難なことを心理的に受け入れること。
'come to terms'라고 하며 'arrive to terms'나 'get to terms'라고 하지 않습니다. 이 연어는 협상에서 합의에 이르는 것과 어려운 상황을 심리적으로 받아들이는 것, 두 가지 의미가 있습니다.

例句

  1. They finally came to terms on the contract details.
    他们终于就合同细节达成了共识。
    Finalmente llegaron a un acuerdo sobre los detalles del contrato.
    彼らはようやく契約の詳細について折り合いをつけました。
    그들은 마침내 계약 세부 사항에 대해 합의에 이르렀습니다.
  2. She's still coming to terms with the loss.
    她仍在接受失去亲人的现实。
    Todavía está asimilando la pérdida.
    彼女はまだ喪失を受け入れようとしています。
    그녀는 아직 그 상실을 받아들이려고 노력하고 있습니다.
  3. Both parties came to terms after lengthy discussions.
    经过长时间的讨论,双方达成了共识。
    Ambas partes llegaron a un acuerdo tras largas discusiones.
    長い議論の末、双方は折り合いをつけました。
    긴 논의 끝에 양측은 합의에 이르렀습니다.

发音

用法指南

语境: negotiations, grief, acceptance

语气: reflective

✓ 正确说法

  • They came to terms with the situation.
    他们接受了这个状况。
    Llegaron a aceptar la situación.
    彼らは状況を受け入れました。
    그들은 상황을 받아들였습니다.
  • We need to come to terms on this.
    我们需要就此达成共识。
    Tenemos que llegar a un acuerdo sobre esto.
    これについて折り合いをつける必要があります。
    이 문제에 대해 합의에 이를 필요가 있습니다.
  • She's coming to terms with the news.
    她正在接受这个消息。
    Está asimilando la noticia.
    彼女はそのニュースを受け入れようとしています。
    그녀는 그 소식을 받아들이고 있는 중입니다.
  • They came to terms.
    他们达成了和解。
    Llegaron a un acuerdo.
    彼らは折り合いをつけました。
    그들은 합의에 이르렀다.
  • They came to terms.
    他们达成了和解。
    Llegaron a un acuerdo.
    彼らは折り合いをつけました。
    그들은 합의에 이르렀다.

✗ 错误说法

  • They arrived to terms. (use 'come' not 'arrive' with terms)
    他们arrived to terms了。(用'come'而不是'arrive'搭配terms)
    They arrived to terms.(con terms se usa 'come' y no 'arrive')
    彼らはtermsにarrivedしました。(termsには「arrive」ではなく「come」を使います)
    그들은 terms에 arrived했습니다. (terms에는 'arrive'가 아니라 'come'을 씁니다)
  • They got to terms. (use 'come' not 'get' with terms)
    他们got to terms了。(用'come'而不是'get'搭配terms)
    They got to terms.(con terms se usa 'come' y no 'get')
    彼らはtermsにgotしました。(termsには「get」ではなく「come」を使います)
    그들은 terms에 got했습니다. (terms에는 'get'이 아니라 'come'을 씁니다)

起源与历史

Natural English collocation — 'terms' originally referred to conditions of an agreement, and 'come to' implies arriving at acceptance.

文化背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

make a point ★★★★★ To express an argument or opinion clearly raise a question ★★★★★ To bring up a question for discussion or consideration give a speech ★★★★★ To deliver a formal talk to an audience break the news ★★★★★ To tell someone about something important or upsetting fo... spread rumours ★★★★★ To pass on unverified information or gossip to others keep a secret ★★★★★ To not reveal confidential information to others
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Communication

"come to terms" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费