Unplug

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: To deliberately disconnect from technology and digital devices.

有意识地远离科技产品和电子设备。
Desconectarse deliberadamente de la tecnología y los dispositivos digitales.
テクノロジーやデジタル機器から意図的に離れること。
테크놀로지와 디지털 기기에서 의도적으로 떨어지는 것.

Unplugging means intentionally stepping away from phones, computers, and social media. It's often framed as a wellness practice — a 'digital detox.' Americans increasingly recognize the need to unplug, even as screen time keeps rising. Weekend getaways, camping trips, and 'no-phone zones' are all ways people try to unplug.

断网(unplugging)是指有意识地远离手机、电脑和社交媒体。这通常被视为一种健康方式——一种'数字排毒'。美国人越来越认识到需要断网,尽管屏幕使用时间仍在不断增长。周末出游、露营和'无手机区'都是人们尝试断网的方式。
Desconectar significa alejarse intencionadamente de los móviles, ordenadores y redes sociales. A menudo se plantea como una práctica de bienestar — una 'desintoxicación digital'. Los estadounidenses reconocen cada vez más la necesidad de desconectar, aunque el tiempo de pantalla no para de aumentar. Escapadas de fin de semana, acampadas y 'zonas sin móvil' son formas en las que la gente intenta desconectar.
アンプラグとは、スマホ、パソコン、SNSから意図的に離れること。ウェルネスの実践として——「デジタルデトックス」として——語られることが多い。スクリーンタイムが増え続ける中、アメリカ人はアンプラグの必要性をますます認識している。週末の小旅行、キャンプ、「スマホ禁止ゾーン」はすべてアンプラグの手段だ。
언플러그(디지털 디톡스)는 핸드폰, 컴퓨터, SNS에서 의도적으로 벗어나는 것을 뜻한다. 종종 웰니스 실천으로 여겨진다. 미국인들은 스크린 타임이 계속 늘어나는 가운데 디지털 디톡스의 필요성을 점점 더 인식하고 있다. 주말 여행, 캠핑, '폰 금지 구역' 등이 사람들이 디지털 디톡스를 시도하는 방법이다.

例句

  1. I'm going to unplug this weekend — no phone, no emails, nothing.
    这个周末我要断网——不看手机、不查邮件,什么都不碰。
    Voy a desconectar este fin de semana — nada de móvil, ni correos, nada.
    今週末はデジタルデトックスする——スマホもメールも一切なし。
    이번 주말은 디지털 디톡스 할 거야——폰도 이메일도 아무것도 안 해.
  2. She unplugged for a whole month and said it changed her life.
    她断网了整整一个月,说这改变了她的人生。
    Ella desconectó durante un mes entero y dijo que le cambió la vida.
    彼女は丸1ヶ月デジタルデトックスして、人生が変わったって言ってた。
    그녀는 한 달 내내 디지털 디톡스를 하고 나서 인생이 바뀌었다고 했어.
  3. We need to unplug more — we're all way too attached to our screens.
    我们得多断断网——大家都太沉迷屏幕了。
    Necesitamos desconectar más — estamos todos demasiado enganchados a las pantallas.
    もっとデジタルデトックスしないと——みんな画面に依存しすぎだよ。
    우리 디지털 디톡스를 더 해야 해——다들 화면에 너무 중독됐어.

发音

用法指南

语境: wellness, vacation, self-care, digital detox

语气: mindful, refreshing

✓ 正确说法

  • I need to unplug for a while.
    我需要断网一阵子。
    Necesito desconectar un rato.
    しばらくデジタルデトックスが必要だ。
    좀 쉬면서 디지털 디톡스 좀 해야 해.
  • It felt great to unplug on vacation.
    度假的时候断了网,感觉棒极了。
    Sentó genial desconectar en vacaciones.
    休暇中にデジタルデトックスできて最高だった。
    휴가 때 디지털 디톡스하니까 정말 좋았어.

✗ 错误说法

  • Don't announce you're unplugging on social media and then keep posting — it defeats the purpose
    别在社交媒体上宣布自己要断网,然后继续发帖——这完全背离了初衷
    No anuncies que vas a desconectar en redes sociales y luego sigas publicando — eso va en contra del propósito
    SNSでデジタルデトックス宣言しておいて投稿し続けるのは本末転倒だ
    SNS에 디지털 디톡스 하겠다고 올려놓고 계속 게시물을 올리면 의미가 없다

起源与历史

The metaphorical use of 'unplug' for disconnecting from technology became common in the 2010s as smartphone addiction became a recognized issue. The 'National Day of Unplugging' was established in 2010.

文化背景

Era: 2010s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Go viral ★★★★★ When content spreads rapidly across the internet, reachin... Trending ★★★★★ Currently popular or widely discussed on social media pla... Troll ★★★★★ A person who deliberately provokes others online for amus... Clickbait ★★★★★ Sensationalized or misleading headlines designed to get y... IRL ★★★★★ In Real Life — used to distinguish between online interac... BRB ★★★★★ Be Right Back — a quick way to say you're stepping away b...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Internet

"Unplug" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费