Treat yo' self

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A declaration that you deserve to indulge and pamper yourself.

宣告自己值得犒赏和宠爱自己。
Una declaración de que te mereces darte un capricho y mimarte.
自分にはご褒美をあげて甘やかす資格がある、という宣言。
자신에게 보상하고 대접할 자격이 있다는 선언.

Treat yo' self is the ultimate permission to splurge — on food, shopping, spa days, or anything that makes you happy. It's used to justify purchases and indulgences that might otherwise feel guilty. From Parks & Recreation, it became a genuine millennial philosophy of self-reward.

Treat yo' self是给自己大肆挥霍的终极许可——不管是美食、购物、做SPA,还是任何让你开心的事。它被用来为那些可能会让人内疚的消费和放纵正名。出自《公园与游憩》,后来成为千禧一代自我奖励的真正哲学。
Treat yo' self es el permiso definitivo para darse un capricho — en comida, compras, spa o cualquier cosa que te haga feliz. Se usa para justificar compras y caprichos que de otro modo generarían culpa. Surgió de Parks & Recreation y se convirtió en una auténtica filosofía millennial de autorrecompensa.
treat yo' selfは、贅沢を許可する究極の言葉――食事、買い物、スパ、自分を幸せにしてくれるものなら何でも。罪悪感を感じるかもしれない出費や贅沢を正当化するために使う。ドラマ『Parks and Recreation』から生まれ、自分へのご褒美というミレニアル世代の本物の哲学となった。
Treat yo' self는 쇼핑, 맛집, 스파 등 자신을 행복하게 만드는 모든 것에 돈을 쓸 수 있는 궁극의 허락이다. 평소라면 죄책감을 느낄 수 있는 구매와 사치를 정당화하는 데 사용된다. Parks & Recreation에서 유래해 진정한 밀레니얼 세대의 자기 보상 철학이 되었다.

例句

  1. It's been a tough week — treat yo' self to a nice dinner.
    这周太辛苦了——treat yo' self,去吃顿好的吧。
    Ha sido una semana dura — treat yo' self con una cena especial.
    大変な一週間だった――treat yo' selfで豪華なディナーに行こう。
    힘든 한 주였어 — treat yo' self로 근사한 저녁 먹자.
  2. She bought three pairs of shoes. Her excuse? Treat yo' self.
    她买了三双鞋。理由?Treat yo' self。
    Se compró tres pares de zapatos. ¿Su excusa? Treat yo' self.
    彼女は靴を3足買った。言い訳は?Treat yo' self。
    그녀는 신발을 세 켤레 샀어. 변명? Treat yo' self.
  3. It's Treat Yo' Self Day — I'm getting a massage and a fancy coffee.
    今天是Treat Yo' Self Day——我要去做按摩,再买杯精品咖啡。
    Hoy es Treat Yo' Self Day — me voy a dar un masaje y a tomarme un café de lujo.
    今日はTreat Yo' Self Day――マッサージとおしゃれなコーヒーを買うよ。
    오늘은 Treat Yo' Self Day — 마사지랑 고급 커피 사러 가는 거야.

发音

用法指南

语境: social media, casual conversation, shopping

语气: indulgent, celebratory

✓ 正确说法

  • Treat yo' self!
    Treat yo' self!
    ¡Date un capricho!
    Treat yo' self!
    Treat yo' self!
  • It's Friday — treat yo' self.
    今天周五——treat yo' self。
    Es viernes — date un capricho.
    金曜日だよ――treat yo' self。
    오늘 금요일이잖아——treat yo' self.

✗ 错误说法

  • Using it to justify irresponsible spending isn't the flex you think it is — treat yourself responsibly
    用它来为不负责任的消费辩护并不像你想的那么酷——请理性地犒赏自己
    Usarlo para justificar gastos irresponsables no es el alarde que crees — date caprichos con responsabilidad
    無責任な出費を正当化するのに使うのは、思っているほどカッコよくない――責任を持って自分にご褒美をあげよう
    무책임한 소비를 정당화하는 데 사용하는 건 생각만큼 멋진 게 아니다 — 적당히 자신에게 보상할 것

起源与历史

From the TV show 'Parks and Recreation' (2011), where characters Tom Haverford and Donna Meagle celebrate an annual 'Treat Yo' Self' day of extreme self-indulgence. The catchphrase became a millennial lifestyle motto.

文化背景

Era: 2011-present

Generation: Millennials

Social background: Universal

更多同类表达

Adulting ★★★★★ The act of behaving like a responsible adult, especially ... This is fine ★★★★★ A sarcastic expression used when everything is clearly go... I'm so done ★★★★★ An expression of complete exasperation, frustration, or b... TBH ★★★★★ Abbreviation for 'to be honest,' used to preface a candid... SMH ★★★★★ Abbreviation for 'shaking my head,' expressing disapprova... AF ★★★★★ Abbreviation for 'as f***,' used as an intensifier meanin...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Millennial Slang

"Treat yo' self" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费