Trauma bond
含义: An unhealthy emotional attachment to an abusive or toxic person, formed through cycles of abuse and affection.
A trauma bond forms when someone becomes emotionally attached to a person who hurts them, because the abuser alternates between cruelty and kindness. The intermittent reinforcement creates a powerful psychological dependence — similar to gambling addiction. The term went from clinical psychology to mainstream American slang through therapy TikTok.
例句
- She keeps going back to him because of the trauma bond, not because she loves him. 她反复回到他身边不是因为爱他,而是因为创伤性依恋。Ella sigue volviendo con él por el vínculo traumático, no porque le quiera.彼女は愛してるからじゃなくて、トラウマボンドのせいで何度も彼のところに戻ってしまうんだ。그녀가 계속 그에게 돌아가는 건 사랑해서가 아니라 트라우마 본드 때문이야.
- Breaking a trauma bond is one of the hardest things you'll ever do. 打破创伤性依恋是你人生中最艰难的事情之一。Romper un vínculo traumático es una de las cosas más difíciles que harás en tu vida.トラウマボンドを断ち切るのは、人生で最も難しいことの一つだよ。트라우마 본드를 끊는 것은 인생에서 가장 어려운 일 중 하나야.
- I didn't realize it was a trauma bond until I started therapy. 直到开始做心理咨询,我才意识到那是创伤性依恋。No me di cuenta de que era un vínculo traumático hasta que empecé terapia.セラピーを始めるまで、それがトラウマボンドだって気づかなかった。상담을 시작하고 나서야 그것이 트라우마 본드였다는 걸 깨달았어.
发音
用法指南
语境: therapy, relationship recovery, social media
语气: serious, empathetic
✓ 正确说法
- It might be a trauma bond.这可能是创伤性依恋。Podría ser un vínculo traumático.それ、トラウマボンドかもしれないよ。그건 트라우마 본드일 수도 있어.
- Trauma bonds are really hard to break.创伤性依恋真的很难打破。Los vínculos traumáticos son muy difíciles de romper.トラウマボンドを断ち切るのは本当に難しい。트라우마 본드는 정말 끊기 어려워.
✗ 错误说法
- Don't armchair-diagnose someone's relationship as a trauma bond — suggest they talk to a professional不要随意给别人的感情诊断为创伤性依恋——建议他们去找专业人士谈谈No diagnostiques la relación de otra persona como un vínculo traumático sin ser profesional: sugiere que hablen con un especialista他人の関係をトラウマボンドだと素人判断しないこと——専門家に相談するよう勧めよう타인의 관계를 함부로 트라우마 본드라고 진단하지 말 것 — 전문가와 상담하도록 권유하라
起源与历史
Coined by Patrick Carnes in his work on abuse and addiction in the 1990s. The concept entered mainstream American vocabulary in the 2020s through social media mental health content and therapy culture.
文化背景
Era: 2020s (mainstream)
Generation: Millennials and Gen Z
Social background: Universal
更多同类表达
More from Relationships & Family