Thought leader

American Slang Term American ★★★★☆ Common Formal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Someone recognized as an expert or authority in their industry.

在所在行业中被公认为专家或权威的人。
Alguien reconocido como experto o autoridad en su sector.
業界における専門家や権威として認められている人。
해당 업계에서 전문가나 권위자로 인정받는 사람.

Originally meant a genuine visionary in a field. Now overused on LinkedIn and at conferences to the point of parody. Anyone who blogs or gives talks claims to be a thought leader.

原本指某个领域真正的远见者。如今在LinkedIn和各种会议上被过度使用,已成为被嘲讽的对象。随便写写博客或做几次演讲的人都自称意见领袖。
Originalmente se refería a un auténtico visionario en un campo. Ahora está tan sobreutilizado en LinkedIn y conferencias que resulta paródico. Cualquiera que tenga un blog o dé charlas se autoproclamareferente.
元はある分野の真のビジョナリーを意味していた。今ではLinkedInやカンファレンスで乱用され、パロディの対象になっている。ブログを書いたり講演したりする人なら誰でもソートリーダーを名乗る。
원래는 특정 분야의 진정한 선구자를 의미했다. 현재는 링크드인과 컨퍼런스에서 남용되어 패러디 수준이 되었다. 블로그를 쓰거나 강연하는 사람이라면 누구나 소트 리더를 자칭한다.

例句

  1. Our CEO wants to position herself as a thought leader in sustainability.
    我们的CEO想把自己打造成可持续发展领域的意见领袖。
    Nuestra directora ejecutiva quiere posicionarse como referente en sostenibilidad.
    うちのCEOはサステナビリティ分野のソートリーダーとしてのポジションを確立したいと考えています。
    우리 CEO는 지속가능성 분야에서 소트 리더로 자리매김하고 싶어합니다.
  2. He's a thought leader in the AI space — everyone follows his blog.
    他是AI领域的意见领袖——大家都关注他的博客。
    Es un referente en el ámbito de la IA: todo el mundo sigue su blog.
    彼はAI分野のソートリーダーだ — みんな彼のブログをフォローしている。
    그는 AI 분야의 소트 리더입니다 — 모두가 그의 블로그를 팔로우하고 있어요.
  3. Every consultant on LinkedIn claims to be a thought leader these days.
    现在LinkedIn上的每个顾问都自称是意见领袖。
    Hoy en día, cualquier consultor en LinkedIn se autodenomina referente del sector.
    最近LinkedInのコンサルタントは誰もがソートリーダーを自称している。
    요즘 링크드인의 컨설턴트들은 누구나 소트 리더를 자처하고 있다.

发音

用法指南

语境: LinkedIn, conferences, marketing

语气: self-promoting, sometimes pretentious

✓ 正确说法

  • She's a thought leader in fintech.
    她是金融科技领域的意见领袖。
    Es una referente en el sector fintech.
    彼女はフィンテック分野のソートリーダーです。
    그녀는 핀테크 분야의 소트 리더입니다.
  • We need more thought leadership content.
    我们需要更多的思想领导力内容。
    Necesitamos más contenido de liderazgo intelectual.
    もっとソートリーダーシップ・コンテンツが必要です。
    소트 리더십 콘텐츠가 더 필요합니다.

✗ 错误说法

  • Calling yourself a thought leader is seen as cringe.
    自称意见领袖会被觉得很尴尬。
    Autoproclamarse referente se considera vergonzoso.
    自分でソートリーダーを名乗るのは痛いと思われる。
    자기 스스로를 소트 리더라고 부르면 민망하게 여겨집니다.

起源与历史

Coined by Joel Kurtzman in Strategy & Business magazine (1994). Became mainstream corporate vocabulary in the 2010s with LinkedIn.

文化背景

Era: 2010s–present

Generation: Millennials, Gen X

Social background: Professional / White-collar

Regional notes: Corporate America — especially tech and consulting

更多同类表达

Circle back ★★★★★ To return to a topic or discussion at a later time. Synergy ★★★★★ The supposed benefit of different teams or ideas working ... Low-hanging fruit ★★★★★ Easy wins or tasks that can be accomplished with minimal ... Bandwidth ★★★★★ A person's available time and mental capacity to take on ... Pivot ★★★★★ To change direction or strategy, especially in business. Leverage (verb) ★★★★★ To use something to maximum advantage.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Workplace & Corporate

"Thought leader" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费