The audacity

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: I can't believe the nerve; the sheer boldness is shocking.

真不敢相信这人的胆子;这种厚脸皮简直令人震惊。
No me puedo creer el descaro; la desfachatez es impactante.
よくもそんなことができるな。その図々しさには驚きだ。
그런 뻔뻔함이 있다니 믿을 수 없다. 그 대담함이 충격적이다.

An expression of disbelief at someone's boldness or entitlement. 'The audacity' alone (as a reaction) means 'I can't believe they had the nerve to do that.' Often humorous but can express genuine outrage.

对某人的厚脸皮或自以为是表示难以置信。单独用'The audacity'作为反应,意思是'真不敢相信他/她竟然有脸做那种事'。通常是幽默的,但也可以表达真正的愤怒。
Una expresión de incredulidad ante la osadía o el sentido de derecho de alguien. 'The audacity' como reacción significa 'no me puedo creer que haya tenido la cara de hacer eso'. A menudo humorística pero puede expresar indignación genuina.
誰かの大胆さや厚かましさに対する驚きを表す表現。「The audacity」だけでリアクションとして使うと「よくもそんなことができたな」という意味になる。ユーモラスに使うことが多いが、本気の怒りを表すこともある。
누군가의 대담함이나 당당함에 대한 불신의 표현. 'The audacity' 단독으로(반응으로서) 쓰면 '감히 그런 짓을 할 수 있다니 믿을 수 없다'는 뜻이다. 종종 유머러스하지만 진심으로 분노를 표현할 수도 있다.

例句

  1. He asked me to help him move after ghosting me for six months. The audacity.
    他消失了半年之后来找我帮忙搬家。真是脸皮厚啊。
    Me pidió ayuda con la mudanza después de ignorarme seis meses. Menuda cara.
    半年も音信不通だったくせに引っ越しの手伝いを頼んできた。なんという図々しさ。
    6개월이나 연락 끊고는 이사 도와달라고 했어. 뻔뻔함의 극치.
  2. She showed up late and then complained about the food. The audacity!
    她迟到了还抱怨饭菜不好吃。好大的脸啊!
    Llegó tarde y luego se quejó de la comida. ¡Qué descaro!
    遅刻してきたのに料理に文句を言った。なんという厚かましさ!
    늦게 와놓고 음식에 불평을 했어. 이런 뻔뻔함이!
  3. The audacity of that email — who does he think he is?
    那封邮件的厚脸皮程度——他以为自己是谁啊?
    Menudo descaro el de ese correo — ¿quién se cree que es?
    あのメールの図々しさときたら——自分を何様だと思ってるんだ?
    그 이메일의 뻔뻔함이란——자기가 뭐라고 생각하는 거야?

发音

用法指南

语境: disbelief, outrage, gossip

语气: indignant, shocked

✓ 正确说法

  • The audacity!
    The audacity!(好大的脸!)
    ¡Menudo descaro!
    なんという図々しさ!
    이런 뻔뻔함이!
  • Can you believe the audacity?
    Can you believe the audacity?(你能相信这种厚脸皮吗?)
    ¿Te puedes creer la cara que tiene?
    あの厚かましさ、信じられる?
    저 뻔뻔함 믿어져?

✗ 错误说法

  • Usually dramatic — save for genuinely shocking behavior.
    通常比较夸张——留给真正令人震惊的行为使用。
    Normalmente es dramático — resérvalo para comportamientos genuinamente escandalosos.
    通常は大げさに使う表現。本当に衝撃的な行動に対して使うのがベスト。
    보통 극적인 표현이다——진짜 충격적인 행동에 대해 사용할 것.

起源与历史

While 'audacity' is an old English word, using 'the audacity' as a standalone exclamation became a social media and meme trend in the 2010s-2020s.

文化背景

Era: 2010s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions

更多同类表达

I can't even ★★★★★ I'm so overwhelmed, frustrated, or amused that I can't co... Same ★★★★★ I relate to that completely; I feel exactly the same way. Hold my beer ★★★★★ Watch this — I'm about to do something either impressive ... Been there, done that ★★★★★ I've already experienced that; it's nothing new to me. That's a wrap ★★★★★ We're done; it's finished; everything is complete. Go big or go home ★★★★★ Either give maximum effort or don't bother; commit fully ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Miscellaneous & Catchphrases

"The audacity" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费