Take the fall
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
含义: To accept blame or punishment, especially for someone else.
承担罪责或惩罚,尤其是替别人顶罪。
Aceptar la culpa o el castigo, especialmente en lugar de otra persona.
特に他人の代わりに罪や罰を引き受けること。身代わりになること。
특히 다른 사람을 대신하여 죄나 처벌을 감수하는 것. 희생양이 되는 것.
To be arrested, convicted, or punished — often for a crime someone else committed or organized. 'Taking the fall' can be voluntary (loyalty) or coerced (intimidation). The person who takes the fall is the 'fall guy.'
指被逮捕、定罪或受到惩罚——通常是为别人策划或实施的犯罪行为。'顶罪'可以是自愿的(出于忠诚)或被迫的(受到胁迫)。顶罪的人被称为'替罪羊'。
Ser detenido, condenado o castigado, a menudo por un delito que otra persona cometió u organizó. 'Taking the fall' puede ser voluntario (lealtad) o forzado (intimidación). La persona que carga con la culpa es el 'fall guy' (cabeza de turco).
逮捕、有罪判決、処罰を受けること——多くの場合、他人が犯したり企てたりした罪のために。「身代わりになる」のは自発的(忠誠心から)な場合も強制的(脅迫による)な場合もある。身代わりになる人を「fall guy」と呼ぶ。
체포되거나, 유죄 판결을 받거나, 처벌받는 것 — 흔히 다른 사람이 저지르거나 기획한 범죄에 대해. 자발적(충성심)이거나 강요(위협)에 의한 것일 수 있다. 죄를 뒤집어쓰는 사람을 'fall guy(희생양)'라고 한다.
例句
- The lower-ranking employee took the fall for the whole operation. 那个基层员工替整个行动顶了罪。El empleado de menor rango cargó con la culpa de toda la operación.下っ端の社員が組織全体の罪を被った。말단 직원이 조직 전체의 죄를 뒤집어썼다.
- He took the fall so his brother wouldn't go to prison. 他替兄弟顶了罪,好让兄弟不用坐牢。Él cargó con la culpa para que su hermano no fuera a prisión.彼は兄が刑務所に行かなくて済むように身代わりになった。그는 형이 감옥에 가지 않도록 대신 죄를 뒤집어썼다.
- Nobody wants to take the fall for this disaster. 没人愿意为这场灾难背锅。Nadie quiere cargar con la culpa de este desastre.この失態の責任を取りたい人なんていない。이 참사의 책임을 지고 싶은 사람은 아무도 없다.
发音
用法指南
语境: criminal justice, scapegoating, loyalty
语气: sacrificial, unjust
✓ 正确说法
- He took the fall.他顶了罪。Él cargó con la culpa.彼が罪を被った。그가 죄를 뒤집어썼어.
- I'm not taking the fall for this.这事我可不背锅。Yo no voy a cargar con esto.こんなことで身代わりになるつもりはない。이건 내가 뒤집어쓸 일이 아니야.
✗ 错误说法
- Don't pressure others to take the fall for you.不要逼别人替你顶罪。No presiones a otros para que carguen con la culpa por ti.他人に自分の身代わりになるよう圧力をかけるべきではない。다른 사람에게 대신 죄를 뒤집어쓰라고 압박하지 마라.
起源与历史
From 1900s American crime slang. 'Fall' meaning to be arrested/convicted. Taking the fall means accepting that fate.
文化背景
Era: 1900s–present
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: All regions — universal American slang
更多同类表达
Ride or die
★★★★★
An extremely loyal person who will stick with you no matt...
Take the Fifth
★★★★★
To refuse to answer a question, invoking the right agains...
Stash
★★★★★
A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide some...
Throw shade
★★★★★
To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ...
Throw under the bus
★★★★★
To sacrifice someone else to save yourself; to betray som...
Do time
★★★★★
Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
More from Crime & Street