Stuffed
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
informal
含义: Extremely full from eating too much food.
吃太多东西后撑到极点的状态。
Extremadamente lleno por haber comido demasiado.
食べすぎで極度にお腹がいっぱいなこと。
너무 많이 먹어서 극도로 배부른 상태.
'Stuffed' is the go-to American word for being uncomfortably full after a meal. It's more emphatic than 'full' — you've eaten so much you can barely move. The Thanksgiving table is the classic place where everyone ends up 'stuffed' (just like the turkey).
'Stuffed'是美国人用来形容饭后撑得不舒服的首选词。比'full'(饱)程度更深——你吃了太多以至于几乎动弹不得。感恩节的餐桌是经典的场景,大家都吃到'stuffed'(就像那只火鸡一样)。
'Stuffed' es la palabra americana por excelencia para describir esa sensación de estar incómodamente lleno después de una comida. Es más enfático que 'full': has comido tanto que apenas puedes moverte. La mesa de Acción de Gracias es el lugar clásico donde todos acaban 'stuffed' (igual que el pavo).
「stuffed」は食後に苦しいほどお腹がいっぱいの状態を表すアメリカの定番表現。「full」よりも強い表現で、食べすぎて身動きが取れないほどの状態を指す。サンクスギビングの食卓は「stuffed」になる典型的な場面(七面鳥に詰め物をするのと掛けている)。
'Stuffed'는 식사 후 불편할 정도로 배가 부른 상태를 나타내는 미국의 대표적 표현이다. 'Full(배부른)'보다 더 강한 표현이다 — 너무 많이 먹어서 거의 움직일 수 없을 정도. 추수감사절 식탁은 모두가 (칠면조처럼) 'stuffed'가 되는 대표적인 장소이다.
例句
- I'm so stuffed I can barely move — that was too much food. 我撑得动都动不了——吃太多了。Estoy tan lleno que apenas puedo moverme — ha sido demasiada comida.お腹いっぱいすぎて動けない——食べすぎたよ。너무 배불러서 움직일 수가 없어 — 너무 많이 먹었어.
- No dessert for me, thanks — I'm absolutely stuffed. 甜点就不要了,谢谢——我已经撑得不行了。Nada de postre para mí, gracias — estoy a reventar.デザートは結構です——もう本当にお腹パンパンで。디저트는 괜찮아요, 감사합니다 — 완전히 배불러요.
- After Thanksgiving dinner, everyone was stuffed and just collapsed on the couch. 感恩节晚餐后,所有人都撑得直接瘫在了沙发上。Después de la cena de Acción de Gracias, todos estaban a reventar y se desplomaron en el sofá.サンクスギビングのディナーの後、みんなお腹いっぱいでソファに崩れ落ちた。추수감사절 저녁 후에 모두 배가 터질 것 같아서 소파에 쓰러졌어.
发音
用法指南
语境: after meals, holiday dinners, restaurants
语气: satisfied, overwhelmed
✓ 正确说法
- I'm stuffed.我撑死了。Estoy a reventar.お腹パンパンだよ。배 터질 것 같아.
- I ate too much — I'm completely stuffed.吃太多了——完全撑了。He comido demasiado — estoy completamente lleno.食べすぎた——もう完全にお腹いっぱい。너무 많이 먹었어 — 완전 배불러.
✗ 错误说法
- Be aware that 'stuffed' can have a vulgar meaning in some contexts — the food meaning is always clear when talking about eating注意'stuffed'在某些语境下可能有粗俗的含义——但在谈论吃东西时,食物方面的意思总是很明确的Ten en cuenta que 'stuffed' puede tener un significado vulgar en algunos contextos — el significado relacionado con la comida siempre queda claro cuando se habla de comer「stuffed」は文脈によっては下品な意味を持つことがある——食事の話をしているときは食べ物の意味であることは明確'Stuffed'가 일부 맥락에서 저속한 의미를 가질 수 있다는 점을 유의하세요 — 음식에 관해 이야기할 때의 의미는 항상 명확합니다
起源与历史
Common English word repurposed as American slang for extreme fullness. The comparison to a stuffed animal or stuffed turkey (packed full) makes the meaning vivid. Widely used since the mid-20th century.
文化背景
Era: Mid-20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
Potluck
★★★★★
A communal meal where each guest brings a dish to share.
Takeout
★★★★★
Food ordered at a restaurant to be eaten elsewhere, typic...
Drive-thru
★★★★★
A service window at a fast-food restaurant where you orde...
Comfort food
★★★★★
Food that provides emotional comfort, usually nostalgic, ...
Junk food
★★★★★
Unhealthy processed food with low nutritional value, like...
Foodie
★★★★★
A person who is especially enthusiastic about food and en...
More from Food & Drink