Stoopid

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Extremely good; impressively skillful — an emphatic term of praise.

超级厉害;技术惊人——最高级别的赞美。
Extremadamente bueno; impresionantemente hábil — un término enfático de elogio.
めちゃくちゃすごい、圧倒的にうまい——最大級の褒め言葉。
엄청나게 잘하는, 인상적으로 뛰어난 — 최고의 칭찬.

Spelled deliberately with 'oo' to distinguish it from the insult, 'stoopid' (or 'stupid' used positively) means something is so good it's almost unbelievable. 'That beat is stoopid' means the beat is incredible. It flips the negative word into high praise, a common pattern in NYC slang.

故意拼成stoopid(带oo)以区别于侮辱人的stupid。Stoopid(或以正面含义使用的stupid)意思是某样东西好到不可思议。'That beat is stoopid'意思是那个节拍简直炸了。它把一个负面词翻转为最高赞美,这是纽约俚语中常见的用法。
Escrito deliberadamente con 'oo' para distinguirlo del insulto, 'stoopid' (o 'stupid' usado positivamente) significa que algo es tan bueno que resulta casi increíble. 'That beat is stoopid' significa que el beat es increíble. Convierte la palabra negativa en un gran elogio, un patrón habitual en el argot de NYC.
侮辱と区別するために意図的に「oo」と綴られる「stoopid」(またはポジティブに使われる「stupid」)は、何かが信じられないほど良いという意味。「That beat is stoopid」はそのビートが最高だということ。ネガティブな言葉を最大の褒め言葉に反転させるのは、NYCスラングに共通するパターン。
모욕과 구분하기 위해 의도적으로 'oo'로 철자를 쓰며, 'stoopid'(또는 긍정적으로 쓰인 'stupid')는 무언가가 너무 좋아서 거의 믿기 힘들다는 뜻이다. 'That beat is stoopid'는 그 비트가 미쳤다는 뜻이다. 부정적인 단어를 최고의 칭찬으로 뒤집는 NYC 슬랭의 흔한 패턴이다.

例句

  1. His crossover was stoopid — the defender didn't know what happened.
    他的crossover简直绝了——防守球员完全不知道发生了什么。
    Su cruce fue una locura — el defensor no supo qué pasó.
    あいつのクロスオーバーはstoopidだった——ディフェンダーは何が起きたか分かってなかった。
    그의 크로스오버는 stoopid였어 — 수비수가 뭐가 일어났는지도 몰랐어.
  2. That fit is stoopid fresh, where did you cop those kicks?
    那身搭配帅炸了,那双鞋在哪买的?
    Ese look es una pasada, ¿dónde pillaste esas zapatillas?
    そのコーデはstoopid fresh、そのスニーカーどこで買ったの?
    그 코디 stoopid fresh하다, 그 신발 어디서 샀어?
  3. The DJ was going stoopid last night, the whole club was moving.
    昨晚那个DJ嗨爆了,整个夜店都在动。
    El DJ estuvo salvaje anoche, todo el club se movía.
    昨夜のDJはstoopidだった、クラブ全体が盛り上がってた。
    어젯밤 DJ가 stoopid하게 틀었어, 클럽 전체가 들썩였어.

发音

用法指南

语境: music, sports, social media, casual conversation

语气: impressed, enthusiastic

✓ 正确说法

  • That play was stoopid!
    That play was stoopid!(那个操作太绝了!)
    ¡Esa jugada fue una locura!
    あのプレーはstoopidだった!
    그 플레이 미쳤다!
  • She went stoopid on that performance.
    She went stoopid on that performance.(她那场表演简直炸裂。)
    Se lució de lo lindo en esa actuación.
    彼女はあのパフォーマンスでstoopidにキメた。
    그녀 그 무대에서 완전 미쳤어.

✗ 错误说法

  • Context matters — 'That's stoopid' as praise only works with the right tone and setting; in writing it can be confused with the insult
    语境很重要——stoopid作为赞美只在语气和场合对的情况下才成立;书面表达中容易被误解为侮辱
    El contexto importa — 'That's stoopid' como elogio solo funciona con el tono y entorno adecuados; por escrito puede confundirse con el insulto.
    文脈が重要——「That's stoopid」が褒め言葉になるのは適切なトーンと場面があってこそ。文字では侮辱と混同される可能性がある
    맥락이 중요하다 — 칭찬으로서의 'That's stoopid'는 적절한 어조와 상황에서만 통한다; 글에서는 모욕으로 오해받을 수 있다

起源与历史

Part of a broader trend in NYC and hip-hop slang of using negative words positively (like 'sick,' 'nasty,' 'filthy'). Popularized in the 2000s through New York hip-hop, notably by artists like 6ix9ine who titled a track 'STOOPID.'

文化背景

Era: 2000s

Generation: Gen Z

Social background: Universal

Regional notes: New York City — popularized through NYC hip-hop

更多同类表达

The city ★★★★★ Manhattan — used by people in the outer boroughs, suburbs... Fuggedaboutit ★★★★★ Forget about it — a multi-purpose expression that can mea... Pie (pizza) ★★★★★ A whole pizza — in NYC, ordering a 'pie' means a full piz... Slice ★★★★★ A single piece of pizza, sold individually at NYC pizza s... The train ★★★★★ The subway — New Yorkers call the subway 'the train,' not... Uptown ★★★★★ The northern part of Manhattan; also used as a direction ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional: Northeast / NYC

"Stoopid" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费