Stash
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
含义: A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide something secretly.
私藏的毒品、钱财或武器;秘密地藏匿某物。
Un alijo oculto de drogas, dinero o armas; esconder algo en secreto.
薬物、金銭、武器の隠し場所。または秘密裏に何かを隠すこと。
마약, 돈, 무기 등의 은닉물. 또는 무언가를 몰래 숨기는 것.
Both noun and verb. Your 'stash' is your hidden supply. To 'stash' something means to hide it. Common in drug and crime contexts but also used casually for any hidden personal supply (a stash of candy, a stash of cash).
既可作名词也可作动词。你的'stash'就是你的私藏品。'stash'某物就是把它藏起来。常见于毒品和犯罪语境,但也可随意用于任何私藏物品(藏起来的糖果、私房钱等)。
Funciona como sustantivo y verbo. Tu 'stash' es tu reserva oculta. 'To stash' algo significa esconderlo. Es habitual en contextos de drogas y crimen, pero también se usa de forma coloquial para cualquier provisión personal oculta (un alijo de caramelos, un escondite de dinero).
名詞と動詞の両方で使われる。「stash」は隠された蓄え。「stash」するとは隠すこと。薬物や犯罪の文脈でよく使われるが、あらゆる個人的な隠し蓄え(お菓子の隠し場所、現金の隠し場所)にもカジュアルに使われる。
명사이자 동사로 쓰인다. 'stash'는 숨겨둔 물건을 말하고, 'stash하다'는 숨기는 행위를 뜻한다. 마약이나 범죄 관련 맥락에서 흔하지만, 개인적으로 숨겨둔 것(사탕, 현금 등)에 대해서도 가볍게 쓰인다.
例句
- The police found a stash of drugs hidden in the wall. 警察在墙里发现了一批藏匿的毒品。La policía encontró un alijo de drogas escondido en la pared.壁の中に隠された薬物の隠し場所を警察が発見した。경찰이 벽 안에 숨겨진 마약 은닉처를 발견했다.
- She has a secret stash of chocolate in her desk drawer. 她在办公桌抽屉里偷偷藏了一些巧克力。Ella tiene un alijo secreto de chocolate en el cajón del escritorio.彼女はデスクの引き出しにチョコレートをこっそり隠している。그녀는 책상 서랍에 초콜릿을 몰래 숨겨두고 있다.
- He stashed the money in a safe deposit box. 他把钱藏在了保险箱里。Él escondió el dinero en una caja de seguridad.彼はそのお金を貸金庫に隠した。그는 그 돈을 은행 금고에 숨겼다.
发音
用法指南
语境: crime, everyday hiding, drug culture
语气: secretive, protective
✓ 正确说法
- Where's your stash?你的私货藏哪儿了?¿Dónde tienes el alijo?隠し場所はどこだ?니 숨겨둔 거 어딨어?
- I stashed it somewhere safe.我把它藏在了安全的地方。Lo escondí en un sitio seguro.安全な場所に隠した。안전한 곳에 숨겨뒀어.
✗ 错误说法
- In drug contexts, asking about someone's stash is dangerous.在毒品语境下,打听别人的私货是很危险的。En contextos de drogas, preguntar por el alijo de alguien es peligroso.薬物の文脈で誰かの隠し場所を聞くのは危険である。마약 관련 맥락에서 누군가의 은닉물에 대해 묻는 것은 위험하다.
起源与历史
Possibly from a blend of 'store' and 'cache,' or from Romani stash (to stop/stay). In American use since the late 1700s.
文化背景
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: All regions — universal American slang
更多同类表达
Ride or die
★★★★★
An extremely loyal person who will stick with you no matt...
Take the Fifth
★★★★★
To refuse to answer a question, invoking the right agains...
Throw shade
★★★★★
To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ...
Throw under the bus
★★★★★
To sacrifice someone else to save yourself; to betray som...
Do time
★★★★★
Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
Set up (framed)
★★★★★
To be framed for a crime; to be deliberately placed in a ...
More from Crime & Street