Smol
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
Casual
含义: A cute, intentional misspelling of 'small,' used for anything tiny and adorable.
'small(小)'的故意可爱拼写错误,用来形容任何小巧又萌的东西。
Una forma intencionalmente tierna de escribir 'small' (pequeño), usada para todo lo diminuto y adorable.
「small(小さい)」のかわいい意図的なスペルミスで、小さくて愛らしいものに使う。
'small(작은)'의 귀여운 의도적 오타로, 작고 사랑스러운 것에 사용.
Smol is baby-talk spelling that makes small things even cuter. A tiny kitten isn't just small — it's smol. A little flower? Smol. It's part of the internet's love of deliberate misspellings that add emotional flavor. 'Smol bean' is a common extension meaning a small, precious person or creature.
Smol是一种baby式的拼写方式,让小小的东西变得更可爱。一只小猫不仅仅是小——而是smol。一朵小花?Smol。它是互联网上那些通过故意拼错来增加情感色彩的潮流的一部分。'Smol bean'是一个常见的延伸用法,指一个小小的、珍贵的人或生物。
Smol es una ortografía de habla de bebé que hace que las cosas pequeñas sean aún más tiernas. Un gatito diminuto no es solo pequeño, es smol. ¿Una florecita? Smol. Es parte de la tendencia de internet de usar errores ortográficos deliberados que añaden carga emocional. 'Smol bean' es una extensión común que significa una persona o criatura pequeña y preciosa.
「Smol」は小さいものをさらにかわいくする赤ちゃん言葉風のスペル。小さな子猫は単に小さいんじゃない——smolなんだ。小さな花?Smol。感情的なニュアンスを加える意図的なスペルミスというインターネット文化の一部。「Smol bean」は小さくて大切な人や生き物を意味する派生表現。
스몰은 작은 것을 더 귀엽게 만드는 아기말투 철자이다. 작은 고양이는 그냥 작은 게 아니라 '스몰'이다. 작은 꽃? 스몰. 감정적 색채를 더하는 의도적 오타를 좋아하는 인터넷 문화의 일부이다. '스몰빈(smol bean)'은 작고 소중한 사람이나 생물을 뜻하는 흔한 확장 표현이다.
例句
- Look at this smol kitten — she fits in my palm! 看这只smol小猫——它能放在我手心里!¡Mira este gatito smol, cabe en la palma de mi mano!この「スモール」な子猫を見て——手のひらに乗っちゃう!이 스몰 고양이 좀 봐 — 손바닥 위에 올라가!
- He's just a smol bean trying his best. 他只是一颗在努力的smol bean。Es solo un smol bean haciendo lo mejor que puede.彼はただ精一杯がんばってるスモールビーンなんだよ。그는 그저 최선을 다하는 스몰빈이야.
- The smol puppy was hiding under the couch. 那只smol小狗躲在沙发底下。El cachorro smol estaba escondido debajo del sofá.スモールな子犬がソファの下に隠れてた。스몰 강아지가 소파 밑에 숨어 있었어.
发音
用法指南
语境: social media, texting
语气: cute, affectionate
✓ 正确说法
- Look at this smol baby!看这个smol宝贝!¡Mira este bebé smol!このスモールなベイビーを見て!이 스몰 아기 좀 봐!
- Smol but mighty.Smol但很强大。Smol pero poderoso.Smolだけど最強。스몰하지만 강하다.
✗ 错误说法
- Calling adult humans 'smol' can be patronizing unless they're in on the joke叫成年人'smol'可能显得居高临下,除非对方也觉得好玩Llamar 'smol' a adultos puede resultar condescendiente, a menos que estén en la broma大人の人間を「smol」と呼ぶのは、相手がノリを理解していない限り見下しているように聞こえることがある성인에게 '스몰'이라고 부르면 상대가 그 유머를 이해하지 않는 한 무례할 수 있다
起源与历史
Emerged from Tumblr and internet culture around 2015-2016, part of the 'soft' aesthetic of describing cute things with baby-talk spellings. Related to the broader DoggoLingo movement.
文化背景
Era: 2015-present
Generation: Millennials
Social background: Universal
更多同类表达
Adulting
★★★★★
The act of behaving like a responsible adult, especially ...
This is fine
★★★★★
A sarcastic expression used when everything is clearly go...
I'm so done
★★★★★
An expression of complete exasperation, frustration, or b...
TBH
★★★★★
Abbreviation for 'to be honest,' used to preface a candid...
SMH
★★★★★
Abbreviation for 'shaking my head,' expressing disapprova...
AF
★★★★★
Abbreviation for 'as f***,' used as an intensifier meanin...
More from Millennial Slang