Run up

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: To confront or approach someone aggressively. Also used as a warning: 'run up and get done up.'

气势汹汹地去质问或逼近某人。也用作警告:「敢来就让你好看」。
Encararse o acercarse a alguien de forma agresiva. También se usa como advertencia: 'acércate y verás lo que pasa'.
攻撃的に詰め寄る、対決を挑む。警告としても使われる:「かかってこい、やり返すぞ」。
공격적으로 다가가거나 맞서는 것. 경고로도 쓰임: '덤비면 당한다'.

Run up means to aggressively confront someone, usually with the implication that doing so will have consequences. The full phrase 'run up and get done up' means if you come at me, you'll get beaten. It can be used seriously as a warning or humorously in competitive contexts.

Run up 意思是气势汹汹地去对质某人,通常暗示这样做会有后果。完整的说法'run up and get done up'意为你敢来找事就会被揍。可以作为认真的警告使用,也可以在竞争场景中幽默地使用。
Run up significa encararse agresivamente con alguien, normalmente con la implicación de que hacerlo tendrá consecuencias. La frase completa 'run up and get done up' significa que si vienes a por mí, te van a dar. Puede usarse en serio como advertencia o con humor en contextos competitivos.
「Run up」は攻撃的に誰かに詰め寄ることを意味し、通常そうすると結果が伴うというニュアンスがある。完全なフレーズ「run up and get done up」は「かかってきたらやられるぞ」という意味。真剣な警告としても、競技の場でユーモラスにも使われる。
Run up은 공격적으로 맞서는 것을 의미하며, 보통 그렇게 하면 대가를 치른다는 뉘앙스가 있다. 전체 표현 'run up and get done up'은 '나한테 덤비면 당한다'는 뜻이다. 진지한 경고로도, 경쟁 상황에서 유머러스하게도 쓸 수 있다.

例句

  1. He ran up on the wrong person and got dealt with real quick.
    他找错人叫板了,一下子就被收拾了。
    Se encaró con la persona equivocada y lo despacharon en un momento.
    あいつは相手を間違えて詰め寄って、あっという間にやられた。
    걔가 잘못된 상대한테 덤볐다가 순식간에 당했어.
  2. Don't run up on me like that — I thought you were trying to rob me.
    别那样冲过来吓我——我还以为你要抢劫呢。
    No te me acerques así — pensé que me ibas a atracar.
    そんな風に詰め寄ってくるなよ——強盗かと思ったじゃないか。
    그렇게 갑자기 덤비지 마 — 강도인 줄 알았잖아.
  3. The opposing team tried to run up the score, but we came back in the fourth quarter.
    对方想要拉大比分,但我们在第四节逆转了。
    El equipo contrario intentó ampliar la ventaja, pero remontamos en el último cuarto.
    相手チームは点差を広げようとしたが、第4クォーターで俺たちが逆転した。
    상대 팀이 점수 차를 벌리려 했는데, 4쿼터에 우리가 역전했다.

发音

用法指南

语境: street culture, sports, hip-hop

语气: aggressive, warning

✓ 正确说法

  • Don't run up on me.
    别来找我麻烦。
    No te me encares.
    俺に詰め寄ってくるなよ。
    나한테 덤비지 마.
  • They tried to run up the score.
    他们想拉大比分。
    Intentaron ampliar la ventaja en el marcador.
    あいつらは点差を広げようとした。
    걔네가 점수를 벌리려고 했어.

✗ 错误说法

  • This has violent connotations when used about people — be careful with context
    用在人身上时带有暴力含义——注意使用场合
    Tiene connotaciones violentas cuando se usa sobre personas — ten cuidado con el contexto
    人に対して使う場合は暴力的なニュアンスがある——文脈に注意すること
    사람에 대해 쓸 때는 폭력적인 뉘앙스가 있으니 상황을 주의해야 한다

起源与历史

Originated in AAVE street slang, describing physical confrontation. The full warning 'run up and get done up' has been used in hip-hop since the 1990s. It has a secondary sports meaning of accumulating a high score.

文化背景

Era: 1990s-present

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

更多同类表达

Woke ★★★★★ Aware of and attentive to social injustice, especially re... Bruh ★★★★★ An exclamation expressing disbelief, frustration, or amus... Let him cook ★★★★★ Let someone continue what they're doing because it's goin... Keep it real ★★★★★ To be authentic, honest, and true to oneself. To not pret... It be like that ★★★★★ An expression of resigned acceptance that things are the ... Aight ★★★★★ Alright. Okay. An abbreviated form of 'all right' used fo...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from AAVE-Origin Expressions

"Run up" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费