Road rage
含义: Extreme anger or aggression exhibited by a driver, often leading to dangerous behavior or confrontation.
Road rage goes beyond normal frustration — it's when someone loses their temper behind the wheel and does something aggressive like tailgating, cutting people off, yelling, or even getting out of the car to confront another driver. It became a major cultural talking point in the 1990s and can lead to criminal charges.
例句
- Some guy with road rage followed me for three blocks honking his horn. 一个路怒症的家伙一路按着喇叭跟了我三个街区。Un tío con furia al volante me siguió durante tres manzanas tocando el claxon.ロードレイジの男が3ブロックもクラクションを鳴らしながらついてきた。로드레이지에 빠진 남자가 경적을 울리며 3블록이나 따라왔어.
- Road rage incidents are on the rise in major cities. 大城市的路怒症事件越来越多。Los incidentes de furia al volante están aumentando en las grandes ciudades.大都市ではロードレイジの事件が増加している。대도시에서 로드레이지 사건이 증가하고 있다.
- Don't engage with someone having road rage — just let them pass. 不要跟路怒症的人较劲——让他们先走就是了。No te enfrentes a alguien con furia al volante: simplemente déjale pasar.ロードレイジの人とは関わらない方がいい——先に行かせればいい。로드레이지 걸린 사람과는 상대하지 마 — 그냥 먼저 보내.
发音
用法指南
语境: driving, news, safety
语气: serious, concerned
✓ 正确说法
- He has serious road rage issues.他有严重的路怒症。Tiene problemas serios de furia al volante.彼には深刻なロードレイジの問題がある。그는 심각한 로드레이지 문제가 있어.
- Don't let road rage get the best of you.别让路怒症控制了你。No dejes que la furia al volante te domine.ロードレイジに負けないで。로드레이지에 지지 마.
✗ 错误说法
- Don't use for minor annoyance — road rage implies a dangerous level of anger不要用来形容轻微的烦躁——road rage意味着达到危险程度的愤怒No lo uses para una molestia menor: road rage implica un nivel peligroso de enfado軽いイライラには使わない——road rageは危険なレベルの怒りを意味する사소한 짜증에는 사용하지 말 것 — 로드레이지는 위험한 수준의 분노를 의미한다
起源与历史
Coined by American media in the late 1980s, popularized in the 1990s. The term was reportedly first used by Los Angeles TV station KTLA in 1987-88 during coverage of a series of highway shootings.
文化背景
Era: 1980s-90s
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
More from Driving & Travel