Potluck

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A communal meal where each guest brings a dish to share.

每位客人各带一道菜分享的聚餐。
Una comida comunitaria en la que cada invitado trae un plato para compartir.
各自が料理を一品ずつ持ち寄る共同食事会。
각자 음식을 한 가지씩 가져와 나누어 먹는 공동 식사.

Potlucks are a quintessentially American tradition. Everyone contributes a dish — someone brings a casserole, another brings a salad, someone else brings dessert. They're common at churches, offices, neighborhood gatherings, and family reunions. 'Potluck' can also mean 'whatever happens to be available' (as in 'take potluck').

百乐餐(Potluck)是典型的美国传统。每个人贡献一道菜——有人带砂锅菜,有人带沙拉,还有人带甜点。在教堂、办公室、邻里聚会和家庭团聚中都很常见。'Potluck'也可以表示'碰运气'(也就是'看有什么就是什么')。
Los potlucks son una tradición quintaesencialmente estadounidense. Cada uno aporta un plato — alguien trae una cazuela, otro trae una ensalada, otro trae el postre. Son habituales en iglesias, oficinas, reuniones vecinales y reuniones familiares. 'Potluck' también puede significar 'lo que haya disponible' (como en 'take potluck', probar suerte).
ポットラックはアメリカの代表的な伝統行事だ。全員が一品ずつ料理を持ち寄る——誰かがキャセロール、別の人がサラダ、また別の人がデザートを持ってくる。教会、職場、近所の集まり、家族の親族会などでよく行われる。「potluck」には「たまたまあるもの」(「take potluck=あり合わせで済ます」)という意味もある。
포트럭은 미국 특유의 전통이다. 각자 요리를 하나씩 가져온다 — 누군가는 캐서롤, 다른 사람은 샐러드, 또 다른 사람은 디저트를 준비한다. 교회, 직장, 동네 모임, 가족 모임에서 흔히 볼 수 있다. '포트럭'은 '그때그때 있는 것으로'라는 의미(take potluck)로도 쓰일 수 있다.

例句

  1. We're having a potluck for the office holiday party — can you bring a side?
    公司节日派对是百乐餐形式的——你能带一个配菜吗?
    Vamos a hacer un potluck para la fiesta navideña de la oficina — ¿puedes traer un acompañamiento?
    オフィスのホリデーパーティーはポットラックだよ——サイドディッシュを一品持ってこられる?
    사무실 연말 파티는 포트럭이야 — 반찬 하나 가져올 수 있어?
  2. I signed up to bring mac and cheese to the potluck.
    我报名在百乐餐上带芝士通心粉。
    Me apunté para llevar macarrones con queso al potluck.
    ポットラックにマカロニ&チーズを持っていくことにした。
    포트럭에 맥앤치즈를 가져가기로 했다.
  3. Our neighborhood does a potluck every summer in the park.
    我们社区每年夏天都在公园办百乐餐。
    En nuestro barrio hacemos un potluck cada verano en el parque.
    うちの近所では毎年夏に公園でポットラックをやるんだ。
    우리 동네는 매년 여름 공원에서 포트럭을 한다.

发音

用法指南

语境: community events, office, church, family gatherings

语气: friendly, communal

✓ 正确说法

  • We're having a potluck on Friday.
    周五我们要办百乐餐。
    Hacemos un potluck el viernes.
    金曜にポットラックやるよ。
    금요일에 포트럭을 해.
  • What should I bring to the potluck?
    百乐餐我应该带什么?
    ¿Qué llevo al potluck?
    ポットラックに何を持っていけばいい?
    포트럭에 뭘 가져갈까?

✗ 错误说法

  • Don't confuse with 'pot luck' (two words) meaning random chance — context usually makes it clear
    不要和'pot luck'(两个单词,意为碰运气)混淆——通常上下文能区分清楚。
    No confundir con 'pot luck' (dos palabras) que significa azar — el contexto normalmente lo deja claro
    「pot luck」(2語)で「運任せ」という意味と混同しないこと——文脈で通常は区別できる
    'pot luck'(두 단어, 운에 맡기다)과 혼동하지 말 것 — 보통 문맥으로 구분할 수 있다

起源与历史

From the phrase 'pot luck' — the luck of whatever was in the cooking pot. Used in American English since the 1590s. The communal meal sense became popular in the mid-20th century, especially in church and community settings.

文化背景

Era: Mid-20th century for communal meals

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Common nationwide, especially in the Midwest and South

更多同类表达

Takeout ★★★★★ Food ordered at a restaurant to be eaten elsewhere, typic... Drive-thru ★★★★★ A service window at a fast-food restaurant where you orde... Comfort food ★★★★★ Food that provides emotional comfort, usually nostalgic, ... Junk food ★★★★★ Unhealthy processed food with low nutritional value, like... Foodie ★★★★★ A person who is especially enthusiastic about food and en... Happy hour ★★★★★ A period, usually in the late afternoon, when bars and re...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

"Potluck" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费