Popcorn movie

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A fun, entertaining movie that doesn't require much thinking — pure escapist entertainment.

轻松有趣、不用动脑的电影——纯粹的消遣娱乐。
Una película divertida y entretenida que no requiere pensar mucho — puro entretenimiento de evasión.
あまり頭を使わずに楽しめる、純粋な娯楽映画。
머리를 많이 쓰지 않아도 되는 재미있고 즐거운 영화 — 순수한 오락 목적의 영화.

A popcorn movie is the cinematic equivalent of junk food — enjoyable, easy to consume, and not particularly nutritious. Big explosions, simple plots, and spectacle over substance. It's not an insult — sometimes you just want a popcorn movie.

爆米花电影就是电影界的垃圾食品——好吃、容易消化、没什么营养。大爆炸、简单的剧情、场面大于内涵。这不是贬义——有时候你就是想看一部爆米花电影。
Una película palomitera es el equivalente cinematográfico de la comida basura — agradable, fácil de consumir y sin demasiado contenido. Grandes explosiones, tramas sencillas y espectáculo por encima de la sustancia. No es un insulto — a veces simplemente apetece una película palomitera.
ポップコーンムービーは映画版のジャンクフード——楽しくて、気軽に観られて、特に栄養にはならない。ド派手な爆発、シンプルなストーリー、中身より迫力重視。これは悪口ではない——ポップコーンムービーが観たい時だってある。
팝콘 무비는 영화판의 정크푸드다 — 즐기기 쉽고, 부담 없이 소비할 수 있지만, 특별히 영양가는 없다. 대규모 폭발, 단순한 줄거리, 깊이보다는 볼거리 중심. 이건 모욕이 아니다 — 때로는 그냥 팝콘 무비가 필요할 때가 있다.

例句

  1. It's not going to win any Oscars, but it's a great popcorn movie.
    它不会拿奥斯卡,但作为爆米花电影非常棒。
    No va a ganar ningún Óscar, pero es una gran película palomitera.
    オスカーは獲れないだろうけど、最高のポップコーンムービーだよ。
    오스카 수상은 못 하겠지만, 훌륭한 팝콘 무비야.
  2. Sometimes I just want a dumb popcorn movie and a bucket of snacks.
    有时候我就想看一部无脑爆米花电影,再配一大桶零食。
    A veces solo quiero una película palomitera tonta y un cubo de chuches.
    たまにはバカバカしいポップコーンムービーとスナックだけで十分なんだ。
    가끔은 그냥 바보 같은 팝콘 무비 하나에 간식 한 바구니면 충분해.
  3. That franchise is pure popcorn entertainment — and there's nothing wrong with that.
    那个系列就是纯粹的爆米花娱乐——这完全没问题。
    Esa saga es puro entretenimiento palomitero — y no tiene nada de malo.
    あのシリーズは純粋なポップコーンエンタメ——それで全然いいんだよ。
    그 시리즈는 순수한 팝콘 엔터테인먼트야 — 그래도 전혀 문제없어.

发音

用法指南

语境: movie reviews, casual recommendations, entertainment

语气: lighthearted, unpretentious

✓ 正确说法

  • It's a fun popcorn movie.
    这是一部有趣的爆米花电影。
    Es una película palomitera divertida.
    It's a fun popcorn movie.(楽しいポップコーンムービーだよ。)
    재미있는 팝콘 무비야.
  • Perfect popcorn entertainment.
    完美的爆米花娱乐。
    Entretenimiento palomitero perfecto.
    Perfect popcorn entertainment.(完璧なポップコーンエンタメ。)
    완벽한 팝콘 엔터테인먼트.

✗ 错误说法

  • Don't use if the filmmaker intended something serious — it's dismissive in that context
    如果导演的初衷是严肃作品的话不要这样说——在那种语境下这是一种贬低
    No lo uses si el director pretendía algo serio — resulta despectivo en ese contexto
    監督がシリアスな作品を意図していた場合は使わないこと——その文脈では失礼にあたる
    감독이 진지한 의도로 만든 작품에는 쓰지 말 것 — 그런 맥락에서는 무례하게 들린다

起源与历史

From the association between moviegoing and eating popcorn, which has been an American cinema staple since the 1930s. The term contrasts with 'prestige' or art-house cinema.

文化背景

Era: 1990s-2000s common usage

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Jam ★★★★★ A song you really enjoy, or to play music and have a good... Mic drop ★★★★★ A dramatic gesture of dropping the microphone after makin... Collab ★★★★★ A collaboration between two or more artists on a song, pr... Throwback ★★★★★ Something from the past, especially a song, show, or cult... Old school ★★★★★ Classic, traditional, or from an earlier era — used with ... One-hit wonder ★★★★★ An artist or act known for only a single popular song, ne...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Music & Entertainment

"Popcorn movie" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费