On the down low
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
Casual
含义: Done secretly or kept quiet; not to be shared with others.
秘密进行的;不能告诉别人的。暗地里。
Hecho en secreto o mantenido en silencio; no debe compartirse con otros.
秘密裏に行われること。他人に共有しないこと。内密にすること。
비밀리에 행해지는 것. 다른 사람에게 알리지 않는 것. 내밀히 하는 것.
Abbreviated as 'on the DL.' Means keeping something secret or discreet. In African American culture, it specifically referred to men who secretly had relationships with other men, but the general meaning of secrecy is more common.
缩写为'on the DL'。意思是保密或低调行事。在非裔美国人文化中,曾特指男性秘密与其他男性交往,但'保密'这一含义更为普遍。
Se abrevia como 'on the DL'. Significa mantener algo en secreto o con discreción. En la cultura afroamericana, se refería específicamente a hombres que mantenían relaciones secretas con otros hombres, pero el significado general de secreto es más común.
「on the DL」と略される。秘密にする、慎重にするという意味。アフリカ系アメリカ人の文化では、密かに男性と関係を持つ男性を指す特定の意味があったが、秘密という一般的な意味の方がより一般的。
'DL'로 줄여서 쓰기도 한다. 무언가를 비밀리에 또는 조용히 유지한다는 뜻이다. 아프리카계 미국인 문화에서는 특히 남성이 다른 남성과 비밀리에 관계를 맺는 것을 지칭했지만, 일반적인 '비밀'이라는 의미가 더 흔하게 쓰인다.
例句
- Keep this on the down low — I don't want anyone else to know. 这件事你替我保密——我不想让别人知道。Mantén esto en secreto: no quiero que nadie más se entere.これは内密にしてくれ——他の人には知られたくないんだ。이건 비밀로 해줘 — 다른 사람한테 알리고 싶지 않아.
- They've been dating on the down low for months. 他们已经偷偷摸摸地交往好几个月了。Llevan meses saliendo a escondidas.二人はもう何ヶ月もこっそり付き合ってる。두 사람은 몇 달째 몰래 사귀고 있다.
- I got the concert tickets on the DL before they sold out. 我在开售前悄悄搞到了演唱会的票。Conseguí las entradas del concierto discretamente antes de que se agotaran.売り切れる前にこっそりコンサートのチケットを手に入れた。매진되기 전에 몰래 콘서트 티켓을 구했다.
发音
用法指南
语境: secrecy, confidential information, discreet activities
语气: secretive, confidential
✓ 正确说法
- Keep it on the down low.这事儿你替我保密。Mantenlo en secreto.内密にしておいてくれ。비밀로 해줘.
- On the DL...悄悄跟你说……Entre nosotros...ここだけの話だけど…몰래 말인데...
✗ 错误说法
- Be aware of the specific cultural meaning in some contexts.在某些语境下要注意其特定的文化含义。Hay que ser consciente del significado cultural específico en ciertos contextos.文脈によっては特定の文化的意味があることに注意すること。특정 문화적 맥락에서의 의미에 유의해야 한다.
起源与历史
From African American Vernacular English, 1990s. Popularized through hip-hop and R&B music.
文化背景
Era: 1990s–present
Generation: Millennials, Gen X, Gen Z
Social background: Universal
Regional notes: All regions — universal American slang
更多同类表达
Ride or die
★★★★★
An extremely loyal person who will stick with you no matt...
Take the Fifth
★★★★★
To refuse to answer a question, invoking the right agains...
Stash
★★★★★
A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide some...
Throw shade
★★★★★
To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ...
Throw under the bus
★★★★★
To sacrifice someone else to save yourself; to betray som...
Do time
★★★★★
Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
More from Crime & Street