Leg day

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: The day in a workout routine dedicated to training legs.

健身计划中专门练腿的日子。
El día de la rutina de entrenamiento dedicado a trabajar las piernas.
トレーニングルーティンの中で脚を鍛える日。
운동 루틴에서 하체를 집중적으로 훈련하는 날.

'Never skip leg day' is a gym meme about people who only train their upper body and have disproportionately skinny legs. Leg day is famously dreaded because leg exercises (squats, lunges) are particularly exhausting.

'Never skip leg day'(永远别跳过练腿日)是健身圈的经典梗,调侃那些只练上半身、腿却细得不成比例的人。练腿日出了名地让人害怕,因为腿部训练(深蹲、弓步)特别累人。
'Never skip leg day' es un meme del gimnasio sobre la gente que solo entrena el tren superior y acaba con las piernas desproporcionadamente delgadas. El día de piernas es temido porque los ejercicios de piernas (sentadillas, zancadas) son especialmente agotadores.
「レッグデーを絶対にサボるな」はジムのミームで、上半身しか鍛えず脚が不釣り合いに細い人を揶揄したもの。レッグデーが恐れられているのは、脚のエクササイズ(スクワット、ランジ)が特にきついからだ。
'Never skip leg day(레그데이를 절대 빼먹지 마라)'는 상체만 훈련해서 다리가 비정상적으로 가는 사람들에 대한 헬스 밈이다. 레그데이는 하체 운동(스쿼트, 런지)이 특히 힘들기 때문에 유독 두려워하는 날이다.

例句

  1. I can barely walk — it was leg day yesterday.
    我几乎走不了路——昨天是练腿日。
    Apenas puedo caminar: ayer fue el día de piernas.
    ほとんど歩けない——昨日はレッグデーだった。
    거의 걸을 수가 없어 — 어제 레그데이였거든.
  2. Never skip leg day or you'll look like a lollipop.
    别跳过练腿日,不然你会看起来像棒棒糖一样头重脚轻。
    No te saltes nunca el día de piernas o parecerás un chupa chups.
    レッグデーをサボったら棒付きキャンディみたいな体型になるぞ。
    레그데이를 빼먹으면 막대사탕 같은 체형이 돼.
  3. Leg day is my least favorite, but my quads don't lie.
    练腿日是我最不喜欢的,但我的股四头肌不会说谎。
    El día de piernas es mi favorito menos, pero mis cuádriceps no mienten.
    レッグデーは一番嫌いだけど、大腿四頭筋は嘘をつかない。
    레그데이가 제일 싫지만, 내 허벅지 근육은 거짓말을 안 해.

发音

用法指南

语境: gym, fitness memes, bodybuilding

语气: dreading, humorous

✓ 正确说法

  • Never skip leg day.
    永远别跳过练腿日。
    Nunca te saltes el día de piernas.
    Never skip leg day.(レッグデーは絶対にサボるな。)
    레그데이를 절대 빼먹지 마.
  • It's leg day!
    今天是练腿日!
    ¡Hoy toca día de piernas!
    It's leg day!(今日はレッグデーだ!)
    오늘 레그데이야!

✗ 错误说法

  • A universal gym culture reference — everyone understands it.
    这是健身文化中人人皆知的梗——所有人都能理解。
    Es una referencia universal de la cultura del gimnasio: todo el mundo la entiende.
    ジム文化で共通の話題——誰もが理解できる。
    누구나 다 아는 헬스 문화 레퍼런스 — 다들 이해한다.

起源与历史

From bodybuilding split routines where different days target different muscle groups. 'Never skip leg day' became a gym meme in the 2010s.

文化背景

Era: 2010s–present

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

Regional notes: All regions — gym culture

更多同类表达

Gains ★★★★★ Muscle growth and physical progress from working out. Detox ★★★★★ A period of cleansing the body of toxins, or stopping con... Cheat day ★★★★★ A designated day when someone on a strict diet eats whate... Mental health day ★★★★★ A day off work or school taken specifically to rest and c... Triggered ★★★★★ Having an intense emotional reaction to something that re... Boundaries ★★★★★ Personal limits set to protect emotional, mental, or phys...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Health & Wellness

"Leg day" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费