Karaoke
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
含义: Singing along to backing tracks of popular songs, usually at a bar or party, often badly and proudly.
跟着流行歌曲的伴奏演唱,通常在酒吧或派对上进行,常常唱得不好但乐在其中。
Cantar con pistas musicales de canciones populares, normalmente en un bar o fiesta, a menudo mal y con orgullo.
人気曲のバッキングトラックに合わせて歌うこと。通常バーやパーティーで、下手でも堂々と歌う。
인기 곡의 반주에 맞춰 노래하는 것. 보통 바나 파티에서, 못 불러도 당당하게 부른다.
Karaoke is a beloved American social activity where anyone can grab a microphone and sing. It doesn't matter if you're good — the point is having fun. 'Karaoke night' is a staple at bars across America. Some people have a 'karaoke song' — their go-to performance.
卡拉OK是美国人喜爱的社交活动,任何人都可以拿起麦克风开唱。唱得好不好无所谓——关键是开心。'卡拉OK之夜'是全美各地酒吧的常规活动。有些人有自己的'卡拉OK曲目'——他们的保留曲目。
El karaoke es una querida actividad social americana donde cualquiera puede coger un micrófono y cantar. No importa si cantas bien — lo importante es pasarlo bien. La 'noche de karaoke' es habitual en bares de todo Estados Unidos. Algunas personas tienen una 'canción de karaoke' — su actuación estrella.
カラオケはアメリカで愛される社交活動で、誰でもマイクを握って歌える。上手いかどうかは関係ない——楽しむことがポイント。「カラオケナイト」はアメリカ中のバーの定番イベント。みんな「カラオケソング」(定番の持ち歌)を持っている。
노래방은 미국에서 사랑받는 사교 활동으로, 누구나 마이크를 잡고 노래할 수 있다. 잘하든 못하든 상관없다 — 핵심은 즐기는 것이다. '노래방 나이트'는 미국 전역 바의 단골 행사다. 어떤 사람들은 '노래방 노래'가 있다 — 자신의 단골 곡이다.
例句
- We're doing karaoke tonight — what's your go-to song? 我们今晚去唱卡拉OK——你的拿手歌是什么?Esta noche vamos a hacer karaoke — ¿cuál es tu canción estrella?今夜カラオケやるんだけど——十八番は何?오늘 밤 노래방 갈 건데 — 네 단골 노래 뭐야?
- She absolutely killed it at karaoke last night. 她昨晚在卡拉OK上简直唱嗨了。Lo bordó anoche en el karaoke.彼女、昨夜のカラオケで完全にキメてたよ。그녀 어젯밤 노래방에서 완전 잘했어.
- I only do karaoke after at least two drinks. 不喝上至少两杯我是不会唱卡拉OK的。Solo hago karaoke después de al menos dos copas.お酒を2杯飲んでからじゃないとカラオケはやらない。술 두 잔은 마셔야 노래방을 할 수 있어.
发音
用法指南
语境: bars, parties, social outings
语气: fun, social
✓ 正确说法
- Let's do karaoke!我们去唱卡拉OK吧!¡Vamos a hacer karaoke!カラオケ行こう!노래방 하자!
- What's your karaoke song?你的卡拉OK曲目是什么?¿Cuál es tu canción de karaoke?カラオケの持ち歌は何?네 노래방 애창곡이 뭐야?
✗ 错误说法
- Don't take karaoke too seriously — it's about fun, not perfection不要把卡拉OK看得太严肃——重点是开心,不是完美No te tomes el karaoke demasiado en serio — se trata de diversión, no de perfecciónカラオケを真剣に考えすぎないこと——完璧さではなく楽しむことが目的노래방을 너무 진지하게 받아들이지 말 것 — 완벽함이 아니라 재미가 포인트다
起源与历史
From Japanese (meaning 'empty orchestra'). Karaoke arrived in the United States in the 1980s-90s and quickly became a bar culture staple, especially in cities with large Asian American populations.
文化背景
Era: 1980s-1990s in America
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
Jam
★★★★★
A song you really enjoy, or to play music and have a good...
Mic drop
★★★★★
A dramatic gesture of dropping the microphone after makin...
Collab
★★★★★
A collaboration between two or more artists on a song, pr...
Throwback
★★★★★
Something from the past, especially a song, show, or cult...
Old school
★★★★★
Classic, traditional, or from an earlier era — used with ...
One-hit wonder
★★★★★
An artist or act known for only a single popular song, ne...
More from Music & Entertainment