Hang tight

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A casual way to say 'wait' or 'be patient — I'll be right back.'

随意地表达'等一下'或'耐心等等——我马上回来'。
Una forma coloquial de decir 'espera' o 'ten paciencia, vuelvo enseguida'.
「ちょっと待ってて」「もう少し辛抱して」というカジュアルな表現。
'잠깐 기다려', '조금만 참아'라는 뜻의 캐주얼한 표현.

'Hang tight' asks someone to wait patiently, with the implication that the wait will be worth it or that you're working on resolving something. It's friendlier than 'wait' and implies the person should stay where they are. The imagery is of holding on firmly while something gets sorted out.

'Hang tight'让人耐心等待,暗示等待是值得的,或者你正在处理问题。它比'wait'更友好,意味着对方应该留在原地。这个意象是在某件事被解决的过程中牢牢抓住。
'Hang tight' pide a alguien que espere con paciencia, con la implicación de que la espera merecerá la pena o de que estás intentando resolver algo. Es más amable que 'wait' e implica que la persona debe quedarse donde está. La imagen es la de agarrarse firmemente mientras algo se soluciona.
「Hang tight」は辛抱強く待ってほしいと頼む表現で、待つ価値がある、または問題を解決中だという含みがあります。単なる「wait」よりもフレンドリーで、その場にいてほしいという意味合いがあります。何かが解決されるまでしっかりつかまっているイメージです。
'Hang tight'은 참을성 있게 기다려 달라는 요청으로, 기다리면 보람이 있거나 문제를 해결하고 있다는 함의가 있다. 단순히 '기다려'보다 친근하며 그 자리에 있으라는 뜻이다. 무언가가 정리되는 동안 꽉 붙잡고 있는 이미지를 연상시킨다.

例句

  1. Hang tight — I'll be there in five minutes.
    稍等一下——我五分钟就到。
    Espera un momento — llego en cinco minutos.
    ちょっと待ってて——5分で着くから。
    잠깐만 기다려——5분이면 도착해.
  2. We're working on the issue right now, so just hang tight.
    我们正在处理这个问题,再等等哈。
    Estamos trabajando en el problema ahora mismo, así que ten un poco de paciencia.
    今対応中だから、もう少し待っててね。
    지금 처리 중이니까 조금만 기다려 줘.
  3. Hang tight, guys — the food will be ready soon.
    大家再等一会儿——饭马上就好了。
    Aguantad un poco, chicos — la comida estará lista pronto.
    みんなもう少し待ってて——料理がもうすぐできるよ。
    다들 잠깐만——음식 곧 준비될 거야.

发音

用法指南

语境: asking someone to wait, reassurance, patience

语气: reassuring, friendly

✓ 正确说法

  • Hang tight, I'll be right back.
    稍等一下,我马上回来。
    Espera, vuelvo enseguida.
    Hang tight, I'll be right back.(ちょっと待ってて、すぐ戻るから。)
    잠깐만, 금방 돌아올게.
  • Just hang tight.
    再等等。
    Ten paciencia un momento.
    Just hang tight.(もうちょっと待ってて。)
    조금만 기다려.

✗ 错误说法

  • In formal contexts, use 'please wait' or 'bear with us' instead
    在正式场合,用'please wait'或'bear with us'代替
    En contextos formales, usa 'por favor, espere' o 'tenga paciencia' en su lugar
    フォーマルな場面では「please wait(お待ちください)」や「bear with us(しばらくお待ちください)」を使う方が適切
    격식 있는 상황에서는 'please wait'나 'bear with us'를 사용하자

起源与历史

American expression from the mid-20th century, likely from nautical or aviation language where 'hang tight' meant to hold on securely. Entered casual American speech as a friendly way to ask someone to wait.

文化背景

Era: Mid-20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Dude ★★★★★ A casual way to address someone, regardless of gender, or... What's up ★★★★★ A casual greeting meaning 'hello' or 'how are you?' — oft... No worries ★★★★★ A casual way to say 'you're welcome,' 'it's okay,' or 'do... My bad ★★★★★ A casual apology meaning 'my mistake' or 'that was my fau... I'm good ★★★★★ A polite way to decline an offer, or a casual way to say ... Cool ★★★★★ An expression of approval, agreement, or admiration meani...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Expressions

"Hang tight" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费