Grab a bite

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Casual slang for getting a quick, informal meal, often on the go.

随便吃点东西,通常指快速、随意的一餐。
Expresión informal para comer algo rápido e informal, a menudo sobre la marcha.
手軽にさっと食事をとること。カジュアルな表現。
가볍고 빠르게 식사하는 것을 뜻하는 캐주얼한 표현.

'Grab a bite' is one of the most common American food expressions. It implies a quick, informal meal — not a fancy sit-down dinner. 'Let's grab a bite' is a standard way to suggest eating together casually. It can also be used solo: 'I need to grab a bite before the meeting.'

'Grab a bite'是美国最常用的饮食用语之一。它指的是快速、随意的一餐——不是正式的坐下来好好吃。'Let's grab a bite'是提议一起随便吃点的标准说法。也可以一个人用:'I need to grab a bite before the meeting.'(开会前我得先吃点东西。)
'Grab a bite' es una de las expresiones gastronómicas estadounidenses más comunes. Implica una comida rápida e informal, no una cena elegante. 'Let's grab a bite' es la forma estándar de proponer comer juntos de manera informal. También se usa en solitario: 'I need to grab a bite before the meeting' (necesito comer algo antes de la reunión).
「grab a bite」はアメリカで最もよく使われる食事の表現の一つ。堅苦しいディナーではなく、手軽でカジュアルな食事を指す。「Let's grab a bite」はカジュアルに食事を誘う定番フレーズ。一人でも使える:「会議の前にさっと食べなきゃ。」
'그랩 어 바이트(Grab a bite)'는 미국에서 가장 흔하게 쓰이는 음식 관련 표현 중 하나이다. 격식 없이 가볍게 먹는 식사를 의미하며, 고급 레스토랑에서의 식사가 아니다. '같이 가볍게 먹자'라는 의미로 쓰이며, 혼자 쓸 때도 '회의 전에 뭐 좀 먹어야겠다'처럼 사용할 수 있다.

例句

  1. Want to grab a bite before the movie?
    看电影之前先随便吃点东西吧?
    ¿Quieres picar algo antes de la peli?
    映画の前にさっと何か食べない?
    영화 전에 뭐 좀 먹으러 갈래?
  2. I only have 30 minutes — let's grab a bite somewhere quick.
    我只有30分钟——找个快的地方随便吃点吧。
    Solo tengo 30 minutos — vamos a picar algo rápido a algún sitio.
    30分しかないから、どこか手早く食べられるところに行こう。
    30분밖에 없으니까 어디 빨리 가서 간단히 먹자.
  3. We grabbed a bite at the deli after the meeting.
    会后我们在熟食店随便吃了点。
    Picamos algo en la charcutería después de la reunión.
    会議の後、デリで軽く食べた。
    회의 끝나고 델리에서 가볍게 먹었어.

发音

用法指南

语境: casual dining, quick meals, social invitations

语气: casual, friendly

✓ 正确说法

  • Want to grab a bite?
    要不要随便吃点?
    ¿Quieres picar algo?
    さっと何か食べない?
    뭐 좀 먹으러 갈래?
  • I need to grab a bite — I'm starving.
    我得赶紧吃点东西——快饿死了。
    Necesito comer algo — me muero de hambre.
    何か食べなきゃ——お腹ぺこぺこだよ。
    뭐 좀 먹어야겠어——배고파 죽겠어.

✗ 错误说法

  • Don't use for formal dining invitations — 'Would you like to grab a bite?' is too casual for a business dinner
    不要用于正式的用餐邀请——'Would you like to grab a bite?'对商务晚宴来说太随意了
    No lo uses para invitaciones formales a cenar — '¿Quieres picar algo?' es demasiado informal para una cena de negocios.
    フォーマルな食事の誘いには使わないこと——「grab a bite しませんか?」はビジネスディナーにはカジュアルすぎる
    격식 있는 식사 초대에는 사용하지 말 것——'가볍게 먹으러 갈래요?'는 비즈니스 디너에는 너무 캐주얼하다

起源与历史

American colloquial expression from the mid-20th century. 'Bite' has been slang for a small amount of food since the 1800s; 'grab' adds the sense of speed and informality.

文化背景

Era: Mid-20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Potluck ★★★★★ A communal meal where each guest brings a dish to share. Takeout ★★★★★ Food ordered at a restaurant to be eaten elsewhere, typic... Drive-thru ★★★★★ A service window at a fast-food restaurant where you orde... Comfort food ★★★★★ Food that provides emotional comfort, usually nostalgic, ... Junk food ★★★★★ Unhealthy processed food with low nutritional value, like... Foodie ★★★★★ A person who is especially enthusiastic about food and en...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

"Grab a bite" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费