Good looks
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
Casual
含义: Thank you; thanks for looking out. An expression of gratitude for a favor or helpful gesture.
谢谢;多谢关照。对别人帮忙或好意的感谢表达。
Gracias; te lo agradezco. Una expresión de gratitud por un favor o gesto amable.
ありがとう、助かるよ。親切な行為や手助けに対する感謝の表現。
고마워, 챙겨줘서 고마워. 호의나 도움에 대한 감사 표현.
Good looks is short for 'good looking out' — acknowledging that someone did something helpful or thoughtful. It's a quick, casual way to say thanks in NYC. It's not about physical appearance at all; it's purely about gratitude and acknowledgment.
Good looks是good looking out的缩写——感谢别人做了有用或贴心的事。这是纽约话中一种快速、随意的道谢方式。跟外表完全没关系;纯粹是感谢和认可的意思。
'Good looks' es la abreviatura de 'good looking out': reconocer que alguien ha hecho algo útil o considerado. Es una forma rápida e informal de dar las gracias en NYC. No tiene nada que ver con el aspecto físico; es puramente gratitud y reconocimiento.
Good looksは「good looking out(気を配ってくれてありがとう)」の省略形で、誰かが役に立つことや気の利いたことをしてくれたことを認める表現。NYCではさっと感謝を伝えるカジュアルな言い方。外見の褒め言葉とは一切関係なく、純粋に感謝と承認の意味。
Good looks는 'good looking out(잘 챙겨줬다)'의 줄임말로, 누군가 도움이 되거나 배려한 행동을 인정하는 표현이다. NYC에서 빠르고 캐주얼하게 감사를 표하는 방식이다. 외모와는 전혀 관계없이, 순수하게 감사와 인정의 표현이다.
例句
- You saved me a seat? Good looks, bro. 你帮我留了座?Good looks,兄弟。¿Me guardaste un sitio? Gracias, tío.席とっといてくれたの?Good looks、サンキュー。자리 잡아줬어? 고마워, 형.
- Good looks on the heads-up about the parking — I would've gotten a ticket. Good looks,提前告诉我停车的事——不然我就被贴罚单了。Gracias por avisarme del aparcamiento — me habrían puesto una multa.駐車のこと教えてくれてGood looks——切符切られるとこだったよ。주차 건 알려줘서 고마워 — 딱지 뗄 뻔했어.
- She covered my shift last minute. Good looks, I owe her one. 她临时帮我顶了班。Good looks,欠她一个人情。Me cubrió el turno en el último momento. Se lo debo.彼女が急にシフト代わってくれたんだ。Good looks、借りができたな。그녀가 급하게 교대를 대신해줬어. 고마워, 신세 졌네.
发音
用法指南
语境: casual conversation, texting, daily interactions
语气: grateful, casual
✓ 正确说法
- Good looks on that.Good looks on that.(谢了。)Gracias por eso.それについてはGood looks。그거 고마워.
- Good looks for letting me know.Good looks for letting me know.(谢谢你告诉我。)Gracias por avisarme.教えてくれてGood looks。알려줘서 고마워.
✗ 错误说法
- Don't confuse with a compliment about appearance — 'Good looks' as a thank you has nothing to do with how someone looks physically不要跟夸外表搞混——good looks作为感谢用语跟一个人长什么样毫无关系No lo confundas con un piropo sobre el físico — 'Good looks' como agradecimiento no tiene nada que ver con el aspecto de alguien.外見の褒め言葉と混同しないこと——感謝としての「Good looks」は相手の容姿とは全く関係がない외모 칭찬과 혼동하지 말 것 — 감사의 표현으로서의 'Good looks'는 상대의 외모와 전혀 관계가 없다
起源与历史
Short for 'good looking out,' this phrase has been common in New York City slang since the 1990s-2000s. It comes from the idea of someone 'looking out' for you — watching your back or helping you out.
文化背景
Era: 1990s-2000s
Generation: Millennials
Social background: Universal
Regional notes: New York City
更多同类表达
The city
★★★★★
Manhattan — used by people in the outer boroughs, suburbs...
Fuggedaboutit
★★★★★
Forget about it — a multi-purpose expression that can mea...
Pie (pizza)
★★★★★
A whole pizza — in NYC, ordering a 'pie' means a full piz...
Slice
★★★★★
A single piece of pizza, sold individually at NYC pizza s...
The train
★★★★★
The subway — New Yorkers call the subway 'the train,' not...
Uptown
★★★★★
The northern part of Manhattan; also used as a direction ...
More from Regional: Northeast / NYC