Glammed up
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
含义: Made up in a glamorous, polished way — full hair, makeup, and dressy clothes.
打扮得光彩照人——头发、妆容、华丽的衣服全部到位。
Arreglada de forma glamurosa y sofisticada: peinado, maquillaje completo y ropa elegante.
グラマラスで華やかに装った状態——ヘアもメイクもドレスアップも完璧に仕上げていること。
글래머러스하고 화려하게 꾸민 상태 — 헤어, 메이크업, 드레시한 옷까지 완벽하게 갖춘 것.
Getting glammed up means going all out with your appearance for a special occasion. Full makeup, styled hair, nice clothes, and accessories. It's similar to 'dolled up' but carries more modern, Hollywood-inspired connotations. The 'glam' implies red-carpet-level polish.
Glammed up的意思是为了某个特殊场合在外表上全力以赴。完整的妆容、精心打理的发型、漂亮的衣服和配饰。它和'dolled up'类似,但更具现代感和好莱坞气息。'glam'暗示的是红毯级别的精致感。
Ponerse «glammed up» significa volcarse por completo en tu apariencia para una ocasión especial. Maquillaje completo, pelo arreglado, ropa bonita y complementos. Es similar a «dolled up», pero con connotaciones más modernas e inspiradas en Hollywood. El «glam» implica un nivel de sofisticación digno de una alfombra roja.
「グラムアップする」とは、特別な機会に向けて見た目を完璧に仕上げること。フルメイク、スタイリングされた髪、素敵な服とアクセサリー。「ドールドアップ(着飾る)」と似ているが、よりモダンでハリウッド的なニュアンスを持つ。「グラム」はレッドカーペット級の華やかさを暗示する。
글램드업은 특별한 날을 위해 외모에 올인하는 것을 의미한다. 풀 메이크업, 스타일링된 헤어, 멋진 옷과 액세서리까지. '돌드업(dolled up)'과 비슷하지만 더 현대적이고 할리우드적인 느낌을 담고 있다. '글램'이라는 단어 자체가 레드카펫 수준의 세련됨을 암시한다.
例句
- She got all glammed up for the charity gala — hair, nails, everything. 她为慈善晚宴精心打扮了一番——头发、指甲,全都做了。Se arregló a tope para la gala benéfica: pelo, uñas, todo.彼女はチャリティガラに向けて完璧に着飾った——ヘア、ネイル、すべて。그녀는 자선 갈라를 위해 완벽하게 차려입었다 — 헤어, 네일, 전부 다.
- I love getting glammed up for a night out. It makes the whole evening feel special. 我喜欢为夜晚出门好好打扮一番。这会让整个晚上都觉得特别。Me encanta arreglarme a lo grande para salir por la noche. Hace que toda la velada sea especial.夜のお出かけに華やかに装うのが大好き。夜全体が特別に感じられるから。밤에 나갈 때 화려하게 꾸미는 게 너무 좋아. 저녁 전체가 특별하게 느껴지거든.
- The makeup artist glammed her up for the photo shoot in under an hour. 化妆师不到一个小时就把她打扮得光彩照人,准备好拍照了。La maquilladora la dejó espectacular para la sesión de fotos en menos de una hora.メイクアップアーティストが1時間足らずで彼女を華やかに仕上げた。메이크업 아티스트가 한 시간도 안 돼서 그녀를 촬영용으로 화려하게 꾸며줬다.
发音
用法指南
语境: events, beauty, going out
语气: excited, glamorous
✓ 正确说法
- You're so glammed up!你打扮得好漂亮!¡Vas súper arreglada!すごく華やかに決めてるね!완전 글램드업 했네!
- Let's get glammed up tonight.今晚我们好好打扮一下吧。Vamos a arreglarnos a tope esta noche.今夜はグラムに決めよう。오늘 밤 글램드업 하자.
✗ 错误说法
- Implies heavy makeup/styling — don't use for someone with a naturally simple look暗示浓妆/精心造型——不要用来形容妆容自然简约的人Implica mucho maquillaje y estilismo; no se usa para alguien con un look natural y sencilloしっかりメイク・スタイリングを暗示する——ナチュラルでシンプルな装いの人には使わない진한 화장/스타일링을 암시하므로 자연스럽고 수수한 차림의 사람에게는 사용하지 않는다
起源与历史
From 'glamour,' which entered American English from Scottish English in the 18th century (originally meaning a magic spell). 'Glammed up' emerged in Hollywood and entertainment culture to describe a polished, red-carpet-ready appearance.
文化背景
Era: Mid-20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
Put together
★★★★★
Looking well-dressed, coordinated, and polished in appear...
Sharp
★★★★★
Well-dressed in a crisp, polished way — looking neat and ...
Rocking
★★★★★
Wearing something with confidence and making it look good.
Vintage
★★★★★
Clothing from a previous era that is valued for its quali...
Makeover
★★★★★
A complete transformation of someone's appearance — new h...
Fits like a glove
★★★★★
Clothing that fits perfectly — as if it was custom-made f...
More from Fashion & Appearance