Giving

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Emanating or exuding a particular impressive quality or aesthetic.

散发或展现出某种令人印象深刻的气质或美感。
Irradiar o desprender una cualidad impresionante o una estética particular.
特定の印象的な雰囲気や美的感覚を醸し出している、漂わせている。
특정한 인상적인 분위기나 미적 감각을 풍기는, 발산하는.

When someone is 'giving,' they're projecting an unmistakable quality. 'She's giving boss' means she exudes authority. 'That outfit is giving Hollywood' means it looks glamorous. It's especially popular in fashion and drag culture as a way to describe the energy someone projects.

当某人'giving'的时候,他们在散发一种显而易见的气质。'She's giving boss'意味着她浑身散发着权威感。'That outfit is giving Hollywood'意味着看起来很华丽。这个词在时尚和变装文化中尤其流行,用来描述一个人散发出的气场。
Cuando alguien está 'giving', proyecta una cualidad inconfundible. 'She's giving boss' significa que irradia autoridad. 'That outfit is giving Hollywood' significa que parece glamuroso. Es especialmente popular en la moda y la cultura drag para describir la energía que alguien proyecta.
誰かが「giving」している時、その人は紛れもない雰囲気を放っている。「She's giving boss」はボスのオーラを醸し出しているという意味。「That outfit is giving Hollywood」はハリウッドスターのように華やかだという意味。ファッションやドラァグカルチャーで、誰かが放つエネルギーを描写する表現として特に人気がある。
누군가가 'giving'하고 있다면 뚜렷한 분위기를 발산하고 있다는 뜻이다. 'She's giving boss'는 권위를 풍긴다는 뜻이고, 'That outfit is giving Hollywood'는 화려해 보인다는 뜻이다. 특히 패션과 드래그 문화에서 누군가가 발산하는 에너지를 묘사할 때 많이 쓰인다.

例句

  1. That outfit is giving main character energy.
    那套穿搭散发着主角气场。
    Ese conjunto irradia energía de protagonista.
    あのコーディネート、主人公オーラ出てるね。
    그 코디, 완전 주인공 에너지 뿜뿜이네.
  2. She walked into the meeting and she was giving CEO.
    她走进会议室的那一刻,整个人散发着CEO的气场。
    Entró en la reunión desprendiendo aura de directora general.
    彼女は会議室に入ってきた瞬間、もうCEOの風格を漂わせていた。
    그녀는 회의실에 들어오는 순간 이미 CEO 풍격을 풍기고 있었다.
  3. The interior of this restaurant is giving cozy cabin vibes.
    这家餐厅的内部装潢散发着温馨小屋的感觉。
    El interior de este restaurante desprende un rollo de cabaña acogedora.
    このレストランの内装、山小屋っぽい居心地の良さを醸し出してる。
    이 식당 인테리어는 아늑한 산장 분위기를 풍기고 있어.

发音

用法指南

语境: fashion, aesthetics, energy, social media

语气: admiring, observant

✓ 正确说法

  • She's giving.
    她气场全开。
    Ella lo está dando todo.
    She's giving.(彼女、オーラ出てる。)
    완전 분위기 나는데.
  • This is giving everything.
    这绝了,什么都有了。
    Esto está dando absolutamente todo.
    This is giving everything.(これ、完璧すぎる。)
    이거 완전 다 주는 느낌.

✗ 错误说法

  • Can stand alone ('She's giving') or be followed by a noun ('giving boss') — both forms are correct in Gen Z usage
    可以单独使用('She's giving'),也可以后面跟名词('giving boss')——两种形式在Z世代用法中都是正确的
    Puede usarse solo ('She's giving') o seguido de un sustantivo ('giving boss') — ambas formas son correctas en el lenguaje de la Generación Z
    単独で使っても(「She's giving」)、名詞を続けても(「giving boss」)どちらも正しい——Z世代の用法ではどちらの形も使われる
    단독으로 쓰거나('She's giving') 명사를 뒤에 붙이거나('giving boss') — 두 형태 모두 Z세대 용법에서 올바르다

起源与历史

From drag and ballroom culture, where performers would be praised for what they were 'giving' the audience — a mood, an aesthetic, an energy. It crossed into mainstream Gen Z vocabulary through TikTok and 'RuPaul's Drag Race' in the early 2020s.

文化背景

Era: 2020s

Generation: Gen Z

Social background: Universal

更多同类表达

Fire ★★★★★ Something extremely good, impressive, or exciting. GOAT ★★★★★ Greatest of All Time — the absolute best in a particular ... Killing it ★★★★★ Doing something exceptionally well or succeeding at a hig... Badass ★★★★★ Extremely tough, impressive, or formidable in an admirabl... MVP ★★★★★ Most Valuable Player — the person who contributed the mos... Epic ★★★★★ Extraordinarily impressive, grand, or memorable.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Approval & Compliments

"Giving" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费