Freeloader

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A person who takes advantage of others' generosity without contributing anything in return.

一味占别人便宜、自己从不付出的人。
Una persona que se aprovecha de la generosidad ajena sin aportar nada a cambio.
何もお返しせずに他人の寛大さにつけ込む人のこと。
아무런 보답 없이 남의 호의를 이용하는 사람을 뜻하는 말.

A 'freeloader' lives off other people — eating their food, staying at their place, using their stuff — without ever reciprocating. In American culture, which values self-sufficiency and fair contribution, being a freeloader is a significant social offense. It can describe a roommate who never buys groceries, a friend who never pays, or anyone who takes without giving back.

'Freeloader'靠别人养活——吃别人的、住别人的、用别人的——从来不回报。在崇尚自力更生和公平分担的美国文化中,当freeloader是很严重的社交冒犯。可以用来形容从不买菜的室友、从不付账的朋友,或者任何只拿不给的人。
Un 'freeloader' vive a costa de los demás — come su comida, se queda en su casa, usa sus cosas — sin corresponder jamás. En la cultura estadounidense, que valora la autosuficiencia y la contribución justa, ser un gorrón es una ofensa social significativa. Puede describir a un compañero de piso que nunca compra comida, a un amigo que nunca paga, o a cualquiera que recibe sin dar nada a cambio.
「freeloader」は他人にぶら下がって生きる人——人の食べ物を食べ、人の家に居候し、人のものを使い、一切お返しをしない。自立と公平な貢献を重んじるアメリカ文化では、freeloaderは重大な社会的違反だ。食料品を買わないルームメイト、一度も払わない友人、もらうだけで与えない人全般を指す。
'프리로더(freeloader)'는 다른 사람에게 기생한다 — 남의 음식을 먹고, 남의 집에 머물고, 남의 물건을 쓰면서 절대 보답하지 않는다. 자립과 공정한 기여를 중시하는 미국 문화에서 프리로더가 되는 것은 심각한 사회적 결격이다. 식비를 안 내는 룸메이트, 절대 돈을 내지 않는 친구, 또는 받기만 하고 돌려주지 않는 모든 사람을 뜻한다.

例句

  1. He's been crashing on my couch for three weeks rent-free. Total freeloader.
    他白住我家沙发三个星期了,一分钱房租没付。彻头彻尾的蹭吃蹭喝。
    Lleva tres semanas durmiendo en mi sofá gratis. Un gorrón total.
    あいつは3週間もタダでうちのソファに居座っている。完全なたかり屋だ。
    그 사람 3주째 공짜로 내 소파에서 지내고 있어. 완전 얹혀사는 거지.
  2. Stop being a freeloader and buy your own Netflix account.
    别再蹭了,自己去开个Netflix账号。
    Deja de ser un gorrón y contrata tu propia cuenta de Netflix.
    たかるのはやめて、自分のNetflixアカウントを契約しろ。
    얹혀살지 말고 네 넷플릭스 계정 좀 만들어.
  3. The party was ruined by freeloaders who brought nothing but showed up to eat and drink.
    派对被一帮什么都不带、光来吃喝的蹭饭鬼给毁了。
    La fiesta la estropearon los gorrones que no trajeron nada pero se presentaron a comer y beber.
    パーティーは何も持ってこないのに食べて飲むだけのたかり屋たちに台無しにされた。
    파티가 아무것도 안 가져오고 와서 먹고 마시기만 하는 무임승차 족들 때문에 망했어.

发音

用法指南

语境: money, fairness, roommates, social dynamics

语气: resentful, frustrated

✓ 正确说法

  • He's a freeloader.
    他就是个蹭吃蹭喝的。
    Es un gorrón.
    あいつはたかり屋だ。
    그 사람은 얹혀사는 사람이야.
  • No freeloaders allowed.
    不许白吃白喝。
    Aquí no se admiten gorrones.
    たかり屋お断り。
    무임승차 금지.

✗ 错误说法

  • Distinguish between people genuinely struggling (who need help) and actual freeloaders (who exploit generosity)
    要区分真正有困难需要帮助的人和蹭吃蹭喝的人(利用别人的慷慨)
    Distingue entre personas que atraviesan dificultades reales (que necesitan ayuda) y gorrones de verdad (que explotan la generosidad ajena)
    本当に困っている人(助けが必要な人)と、実際のfreeloader(他人の善意につけ込む人)を区別すべき
    진짜 어려운 처지에 있는 사람(도움이 필요한)과 실제 프리로더(호의를 착취하는)를 구분해야 한다

起源与历史

From 'free' + 'loader' (one who loads up on free things). Appeared in American English in the 1930s-40s. Reflects American cultural emphasis on self-reliance and contributing your fair share.

文化背景

Era: 1930s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Lame ★★★★★ Something boring, uncool, or disappointing. Trash ★★★★★ Something of terrible quality, or a person who behaves ba... Cringe ★★★★★ Something so awkward or embarrassing that it makes you ph... Sketchy ★★★★★ Something or someone that seems unsafe, untrustworthy, or... Shady ★★★★★ Dishonest, deceitful, or behaving in a way that suggests ... Loser ★★★★★ A person who is unsuccessful, uncool, or socially inept.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Disapproval & Insults

"Freeloader" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费