Fosho
含义: A California slang contraction of 'for sure' — meaning definitely, absolutely, or I agree.
Fosho (also spelled fo sho, fasho) is the ultra-casual, phonetic California way of saying 'for sure.' It's faster and more laid-back than even 'fer sure.' Used heavily in Bay Area and LA speech, it functions as agreement, confirmation, or emphasis. It's one of those words that sounds completely natural in California but strange anywhere else.
例句
- You down for tacos tonight? Fosho, I'm starving. 今晚去吃taco?Fosho,我饿死了。¿Te apuntas a tacos esta noche? Fosho, estoy muerto de hambre.今夜タコス行かない?Fosho、お腹ペコペコ。오늘 밤 타코 먹으러 갈래? Fosho, 배고파 죽겠어.
- That party is going to be wild. Fosho, fosho. 那个派对肯定会很嗨。Fosho, fosho。Esa fiesta va a ser una pasada. Fosho, fosho.あのパーティーは盛り上がるよ。Fosho, fosho。그 파티 엄청 달릴 거야. Fosho, fosho.
- Fosho, that's the best surf spot in the county. Fosho,那里是全县最好的冲浪点。Fosho, ese es el mejor spot de surf del condado.Fosho、あそこが郡で一番のサーフスポットだよ。Fosho, 거기가 이 카운티에서 최고의 서핑 포인트야.
发音
用法指南
语境: agreement, confirmation, casual conversation
语气: casual, affirmative
✓ 正确说法
- Fosho, let's do it.Fosho,走起。Fosho, hagámoslo.Fosho、やろうよ。Fosho, 하자.
- You coming to the beach? Fosho.你去海滩吗?Fosho。¿Vienes a la playa? Fosho.ビーチ来る?Fosho。해변 갈 거야? Fosho.
✗ 错误说法
- Fosho is very casual — don't use it in professional or formal contextsFosho非常口语化——不要在正式或专业场合使用Fosho es muy informal — no lo uses en contextos profesionales o formalesFoshoは非常にカジュアル——ビジネスやフォーマルな場面では使わないことFosho는 매우 캐주얼하다 — 직장이나 공식적인 자리에서는 사용하지 마라
起源与历史
A phonetic compression of 'for sure' that emerged from California hip-hop and street culture in the 1990s-2000s. Popularized by West Coast rappers and adopted into casual California speech. Represents the state's tendency to shorten and relax language.
文化背景
Era: 2000s
Generation: Millennials
Social background: Universal
Regional notes: California — Bay Area and LA
更多同类表达
More from Regional: California