Family drama

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Conflicts, arguments, and emotional turmoil within a family — the messy stuff that happens behind closed doors.

家庭内部的冲突、争吵和情感纠葛——那些关起门来发生的糟心事。
Conflictos, discusiones y revuelo emocional dentro de una familia: los líos que pasan a puerta cerrada.
家族内の対立、口論、感情的な混乱——閉じたドアの向こうで起きるゴタゴタ。
가족 내의 갈등, 다툼, 감정적 혼란 — 문 닫힌 뒤에서 벌어지는 복잡한 일들.

Family drama encompasses all the interpersonal conflicts within a family — siblings who don't speak, parents who disapprove of choices, in-laws who cause tension, inheritance fights, and holiday blowups. Every American family has some, and it's a staple topic of reality TV, Thanksgiving dinner conversations, and therapy sessions.

家庭大戏涵盖了一个家庭内部所有的人际冲突——不说话的兄弟姐妹、反对你选择的父母、制造紧张气氛的姻亲、遗产纷争和节日爆发的争吵。每个美国家庭都有一些这样的事,这也是真人秀节目、感恩节晚餐话题和心理咨询的常客。
Los dramas familiares abarcan todos los conflictos interpersonales dentro de una familia: hermanos que no se hablan, padres que desaprueban decisiones, suegros que crean tensión, peleas por herencias y explosiones en las fiestas. Todas las familias estadounidenses tienen alguno, y es un tema recurrente en los realities, las cenas de Acción de Gracias y las sesiones de terapia.
ファミリードラマとは、家族内のあらゆる人間関係の衝突を指す——口をきかない兄弟姉妹、子どもの選択を認めない親、波風を立てる義理の家族、遺産争い、祝日の大げんかなど。どのアメリカの家族にも何かしらあり、リアリティTV、感謝祭のディナーの話題、セラピーの定番テーマだ。
패밀리 드라마는 가족 내의 모든 대인 갈등을 아우른다 — 말을 안 하는 형제자매, 선택을 못마땅해하는 부모, 긴장을 유발하는 시댁/처가, 유산 다툼, 명절 폭발 등. 모든 미국 가정에는 어느 정도 있으며, 리얼리티 TV, 추수감사절 저녁 대화, 상담 세션의 단골 주제이다.

例句

  1. I can't deal with the family drama anymore. Every holiday turns into a fight.
    我再也受不了家里的破事了。每个节假日都会吵成一团。
    Ya no puedo más con los dramas familiares. Cada fiesta acaba en pelea.
    もう家族のゴタゴタには付き合いきれないよ。毎回、祝日のたびにケンカになるんだから。
    더 이상 가족 문제에 끼어들 수가 없어. 명절마다 싸움이야.
  2. She doesn't talk about it, but there's a lot of family drama going on.
    她不怎么提,但背后有很多家庭矛盾。
    Ella no habla de ello, pero hay muchos problemas familiares de fondo.
    彼女は話さないけど、裏では家族の問題がかなりあるみたいだよ。
    그녀는 말을 안 하지만, 뒤에서 가족 문제가 꽤 많은 것 같아.
  3. Thanksgiving is always full of family drama at our house.
    在我们家,感恩节总是充满家庭大戏。
    En nuestra casa, el Día de Acción de Gracias siempre está lleno de dramas familiares.
    うちの家では感謝祭はいつも家族ドラマでいっぱいだよ。
    우리 집에서는 추수감사절이 언제나 가족 드라마로 가득해.

发音

用法指南

语境: family life, holidays, venting

语气: exasperated, commiserating

✓ 正确说法

  • There's always family drama during the holidays.
    每到节假日总会有家庭大戏。
    Siempre hay dramas familiares en las fiestas.
    祝日にはいつも家族のゴタゴタがあるよね。
    명절에는 항상 가족 문제가 있어.
  • I try to stay out of the family drama.
    我尽量不掺和家里的事。
    Intento mantenerme al margen de los dramas familiares.
    家族のゴタゴタには関わらないようにしてるんだ。
    나는 가족 문제에 끼지 않으려고 해.

✗ 错误说法

  • Don't ask someone to share their family drama — let them volunteer it when they're ready
    不要主动打听别人的家庭矛盾——等他们准备好自己说
    No pidas a nadie que comparta sus dramas familiares: deja que lo hagan cuando estén preparados
    家族の問題を話すよう誰かに求めないこと——本人が準備できた時に自分から話すのに任せよう
    가족 문제를 공유하라고 강요하지 말 것 — 준비가 되면 스스로 이야기하도록 기다려라

起源与历史

A colloquial American term combining 'family' with 'drama' (meaning conflict or emotional spectacle). Became especially common in the 2000s with the rise of reality TV shows centered on family conflicts.

文化背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Baby daddy ★★★★★ The biological father of a woman's child, especially one ... Baby mama ★★★★★ The biological mother of a man's child, especially one he... Black sheep ★★★★★ The odd one out in a family — someone who doesn't fit in ... Love language ★★★★★ The way a person prefers to express and receive love — su... Settle down ★★★★★ To stop living a wild or carefree lifestyle and commit to... Put a ring on it ★★★★★ To propose marriage to someone, or to commit to a relatio...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Family

"Family drama" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费