Fallout

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Neutral
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: The negative consequences or aftermath of an event or decision.

某个事件或决定带来的负面后果与余波。
Las consecuencias negativas o secuelas de un evento o una decisión.
ある出来事や決定がもたらす悪影響・余波。
어떤 사건이나 결정이 초래하는 부정적 결과, 여파.

From nuclear fallout — the radioactive debris that falls after a nuclear explosion. Figuratively, it means the negative consequences that follow a controversial decision, scandal, or crisis.

源自核辐射尘降(nuclear fallout)——核爆后降落的放射性碎片。比喻义指争议性决定、丑闻或危机之后产生的负面后果。
Procede de la lluvia radiactiva (nuclear fallout), los residuos radiactivos que caen tras una explosión nuclear. En sentido figurado, se refiere a las consecuencias negativas que siguen a una decisión polémica, un escándalo o una crisis.
核爆発後に降り注ぐ放射性物質「フォールアウト(死の灰)」が語源。比喩的に、物議を醸す決定やスキャンダル、危機の後に続く悪影響を意味する。
핵폭발 후 떨어지는 방사성 낙진(nuclear fallout)에서 유래. 비유적으로 논란이 된 결정, 스캔들, 위기 이후에 따라오는 부정적 결과를 뜻한다.

例句

  1. The fallout from the CEO's scandal lasted for months.
    CEO丑闻的余波持续了好几个月。
    Las repercusiones del escándalo del CEO duraron meses.
    CEOのスキャンダルの余波は何ヶ月も続いた。
    CEO 스캔들의 여파는 몇 달이나 계속됐다.
  2. We're still dealing with the fallout from that decision.
    我们仍在处理那个决定带来的后果。
    Todavía estamos lidiando con las consecuencias de aquella decisión.
    あの決定の余波にまだ対処している最中だ。
    그 결정의 여파에 아직도 대처하는 중이다.
  3. The political fallout was immediate — three senators called for his resignation.
    政治上的影响立竿见影——三名参议员要求他辞职。
    Las repercusiones políticas fueron inmediatas — tres senadores pidieron su dimisión.
    政治的な影響はすぐに現れた——3人の上院議員が辞任を要求した。
    정치적 여파는 즉각적이었다 — 3명의 상원의원이 사임을 요구했다.

发音

用法指南

语境: politics, business, personal consequences

语气: serious, concerned

✓ 正确说法

  • The fallout was severe.
    后果很严重。
    Las repercusiones fueron graves.
    その余波は深刻だった。
    여파가 심각했어.
  • We're dealing with the fallout.
    我们正在处理余波。
    Estamos lidiando con las consecuencias.
    今その余波に対処しているところだ。
    그 여파에 대처하고 있어.

✗ 错误说法

  • So mainstream it's barely perceived as military slang.
    已非常主流,几乎感觉不到军事色彩。
    Tan extendido que apenas se percibe como argot militar.
    あまりにも一般化していて、軍事スラングとはほとんど認識されない。
    너무 일상적으로 쓰여서 군사 속어라는 인식이 거의 없다.

起源与历史

From nuclear weapons testing in the 1950s. 'Fallout' described the radioactive particles that fell back to earth after a detonation. Figurative use became common during the Cold War.

文化背景

Era: 1950s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions

更多同类表达

SNAFU ★★★★★ A mistake or problem; a chaotic situation. Roger that ★★★★★ Message received and understood; yes, I understand. MIA ★★★★★ Missing in Action; absent or unaccounted for. AWOL ★★★★★ Absent Without Official Leave; missing without permission. Collateral damage ★★★★★ Unintended harm or consequences; innocent people or thing... Dog tags ★★★★★ Military identification tags worn around the neck.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Military & Patriotic

"Fallout" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费