Dumped
含义: To be broken up with by a romantic partner; to be rejected or ended.
Getting dumped means your partner ended the relationship, and the word implies it was their decision, not yours. It carries a sense of rejection and is more casual and blunt than 'broken up with.' You can also 'dump' someone, meaning you're the one doing the breaking up. The term is universally understood in American English.
例句
- She dumped him right before Valentine's Day — brutal. 她在情人节前夕把他甩了——太狠了。Le dejó justo antes de San Valentín — brutal.バレンタインデーの直前に彼を振ったんだって——ひどいね。밸런타인데이 바로 전에 그를 차버렸대 — 잔인하다.
- I got dumped over text. Can you believe that? 我被人用短信甩了。你能信吗?Me dejaron por mensaje. ¿Te lo puedes creer?LINEで振られたんだけど。信じられる?문자로 차였어. 믿을 수 있어?
- He's been moping around ever since he got dumped. 自从被甩以后,他一直闷闷不乐的。Lleva deprimido desde que le dejaron.振られてからずっと落ち込んでるよ。차인 후로 계속 우울해하고 있어.
发音
用法指南
语境: breakups, dating, gossip, everyday conversation
语气: blunt, sympathetic
✓ 正确说法
- She dumped him last week.她上周把他甩了。Ella le dejó la semana pasada.彼女は先週彼を振ったよ。그녀가 지난주에 그를 찼어.
- I got dumped.我被甩了。Me dejaron.振られちゃったよ。나 차였어.
✗ 错误说法
- Using 'dumped' to describe a mutual breakup is inaccurate — it specifically means one person was rejected by the other用 dumped 来描述和平分手是不准确的——它特指一方被另一方拒绝Usar 'dumped' para describir una ruptura de mutuo acuerdo es incorrecto — se refiere específicamente a que una persona fue rechazada por la otra円満な別れに「dumped」を使うのは不正確——この表現は一方が他方に拒絶されたことを具体的に意味する합의 하에 이별한 경우에 'dumped'를 쓰는 것은 부정확하다 — 한쪽이 일방적으로 거절당했을 때 쓰는 표현이다
起源与历史
American slang since at least the 1950s. The metaphor of 'dumping' — discarding something unwanted — applied to ending relationships. The bluntness of the word reflects the abruptness often felt in breakups.
文化背景
Era: 1950s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
More from Social Life & Dating