Drop

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: To release or launch something — a song, product, content, or collection.

发布或推出某样东西——歌曲、产品、内容或系列。
Lanzar o sacar algo al mercado — una canción, producto, contenido o colección.
曲、製品、コンテンツ、コレクションなどをリリース・発表すること。
노래, 제품, 콘텐츠, 컬렉션 등을 공개하거나 출시하는 것.

In internet and entertainment culture, 'dropping' something means releasing it to the public. Artists drop albums, brands drop new collections, creators drop videos. A 'drop' (noun) is the release itself. Surprise drops — releasing something with no advance warning — became a popular marketing strategy pioneered by Beyoncé and streetwear brands.

在网络和娱乐文化中,'drop'某样东西意味着向公众发布。艺人drop专辑,品牌drop新系列,创作者drop视频。'drop'(名词)就是发布本身。突击发布——在没有任何预告的情况下推出——成为了一种由碧昂斯和潮牌品牌开创的热门营销策略。
En la cultura de internet y el entretenimiento, 'drop' significa lanzar algo al público. Los artistas lanzan álbumes, las marcas sacan nuevas colecciones, los creadores publican vídeos. Un 'drop' (sustantivo) es el lanzamiento en sí. Los lanzamientos sorpresa — sacar algo sin previo aviso — se convirtieron en una estrategia de marketing popular, pionera de Beyoncé y las marcas de streetwear.
ネットやエンタメ文化で、何かを「ドロップする」とは一般に公開・リリースすることを意味する。アーティストはアルバムを、ブランドは新コレクションを、クリエイターは動画をドロップする。名詞の「ドロップ」はリリースそのものを指す。予告なしにリリースする「サプライズドロップ」は、ビヨンセやストリートウェアブランドが先駆けた人気のマーケティング戦略となった。
인터넷 및 엔터테인먼트 문화에서 무언가를 '드롭'한다는 것은 대중에게 공개한다는 뜻이다. 아티스트는 앨범을 드롭하고, 브랜드는 새 컬렉션을 드롭하고, 크리에이터는 영상을 드롭한다. 명사로서의 '드롭'은 출시 자체를 의미한다. 사전 예고 없이 출시하는 서프라이즈 드롭은 비욘세와 스트리트웨어 브랜드들이 개척한 인기 마케팅 전략이 되었다.

例句

  1. She just dropped a new album with zero promo — it was a total surprise.
    她零宣传就突然发了一张新专辑——完全是个惊喜。
    Acaba de sacar un álbum nuevo sin ninguna promoción — fue una sorpresa total.
    彼女、プロモーションなしで新アルバムをドロップした——完全にサプライズだった。
    그녀가 프로모션 없이 새 앨범을 드롭했어——완전 깜짝이었어.
  2. Nike is dropping a limited edition sneaker next Friday.
    耐克下周五要发售一款限量版球鞋。
    Nike va a sacar unas zapatillas de edición limitada el viernes que viene.
    ナイキが来週の金曜に限定スニーカーをドロップするよ。
    나이키가 다음 주 금요일에 한정판 스니커즈를 드롭해.
  3. When are you dropping that YouTube video you've been teasing?
    你一直在预告的那个YouTube视频,什么时候发布啊?
    ¿Cuándo vas a lanzar ese vídeo de YouTube que llevas anunciando?
    ずっと予告してたYouTube動画、いつドロップするの?
    계속 예고하던 유튜브 영상 언제 드롭해?

发音

用法指南

语境: music, fashion, content creation, product launches

语气: excited, anticipatory

✓ 正确说法

  • When does the album drop?
    专辑什么时候发?
    ¿Cuándo sale el álbum?
    アルバムはいつドロップするの?
    앨범 언제 드롭돼?
  • They just dropped a new collection.
    他们刚发了一个新系列。
    Acaban de sacar una colección nueva.
    新コレクションがドロップされたばかりだよ。
    새 컬렉션 방금 드롭했어.

✗ 错误说法

  • Don't use 'drop' for formal announcements — 'The company dropped their quarterly report' sounds odd. Save it for creative and consumer releases
    别在正式公告场合用'drop'——'公司drop了季度报告'听起来很奇怪。这个词留给创意和消费类产品的发布场景
    No uses 'drop' para anuncios formales — 'La empresa lanzó su informe trimestral' suena raro. Resérvalo para lanzamientos creativos y de consumo
    フォーマルな発表に「ドロップ」は使わない——「会社が四半期報告書をドロップした」は不自然。クリエイティブ系や消費者向けリリースに使おう
    '드롭'을 공식적인 발표에 쓰지 마라——'회사가 분기 보고서를 드롭했다'는 어색하다. 창작물이나 소비자 대상 출시에만 써라

起源与历史

From hip-hop culture in the 1990s-2000s where artists would 'drop' (release) new tracks or albums. Streetwear brand Supreme popularized 'drops' as limited, scheduled product releases. The term spread to all forms of content and product releases.

文化背景

Era: 1990s hip-hop, 2010s mainstream

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Go viral ★★★★★ When content spreads rapidly across the internet, reachin... Trending ★★★★★ Currently popular or widely discussed on social media pla... Troll ★★★★★ A person who deliberately provokes others online for amus... Clickbait ★★★★★ Sensationalized or misleading headlines designed to get y... IRL ★★★★★ In Real Life — used to distinguish between online interac... BRB ★★★★★ Be Right Back — a quick way to say you're stepping away b...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Internet

"Drop" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费