Dead-end job

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A job with no opportunities for advancement, growth, or career development.

没有晋升机会、成长空间或职业发展前景的工作。死胡同工作。
Un trabajo sin oportunidades de ascenso, crecimiento ni desarrollo profesional. Un trabajo sin futuro.
昇進やスキルアップの見込みがない、将来性のない仕事。
승진이나 성장, 경력 개발의 기회가 없는 막다른 직업.

A dead-end job is one where you're stuck — no promotions, no raises, no skill development. It's a common frustration in American work culture and is often the motivation for career changes. The metaphor of a dead-end road perfectly captures the feeling of going nowhere.

Dead-end job就是你被困住的工作——没有升职、没有加薪、没有技能提升。这是美国职场文化中常见的挫败感,也经常是人们转行的动力。死胡同这个比喻完美地捕捉了那种原地踏步、毫无出路的感觉。
Un «dead-end job» es uno en el que te quedas estancado: sin ascensos, sin subidas de sueldo, sin desarrollo de habilidades. Es una frustración habitual en la cultura laboral estadounidense y a menudo es lo que motiva un cambio de carrera. La metáfora de un callejón sin salida captura a la perfección la sensación de no ir a ninguna parte.
デッドエンドジョブとは行き詰まった仕事のこと。昇進も昇給もスキルアップもない。アメリカの仕事文化でよくある不満であり、転職のきっかけになることが多い。行き止まりの道路のたとえが、どこにも進めないという感覚をぴったり表している。
Dead-end job은 갇혀 있는 직업이다 — 승진도 없고, 인상도 없고, 기술 개발도 없다. 미국 직장 문화에서 흔한 불만이며 이직의 동기가 되기도 한다. 막다른 도로라는 비유가 아무 데도 가지 못하는 느낌을 완벽하게 포착한다.

例句

  1. I quit my dead-end job at the warehouse and went back to school.
    我辞掉了仓库那份没前途的工作,回去上学了。
    Dejé mi trabajo sin futuro en el almacén y volví a estudiar.
    倉庫の将来性のない仕事を辞めて、学校に戻ったんだ。
    창고의 막다른 직업을 그만두고 다시 학교에 갔어.
  2. She's stuck in a dead-end job with no room for promotion.
    她困在一份没有升职空间的死胡同工作里。
    Está atrapada en un trabajo sin salida y sin posibilidad de ascenso.
    彼女は昇進の余地がないデッドエンドジョブにはまっている。
    그녀는 승진할 여지가 없는 막다른 직업에 갇혀 있다.
  3. Don't settle for a dead-end job — you deserve better.
    不要将就一份没前途的工作——你值得更好的。
    No te conformes con un trabajo sin futuro: te mereces algo mejor.
    将来性のない仕事で妥協しちゃだめだ――あなたにはもっといい仕事がふさわしい。
    막다른 직업에 안주하지 마 — 너는 더 좋은 것을 받을 자격이 있어.

发音

用法指南

语境: career, frustration, motivation

语气: frustrated, resigned

✓ 正确说法

  • I can't work another dead-end job.
    我再也不想做没前途的工作了。
    No puedo trabajar en otro empleo sin futuro.
    もうデッドエンドジョブでは働けないよ。
    막다른 직업은 더 이상 못 하겠어.
  • That sounds like a dead-end job to me.
    在我看来那就是份死胡同工作。
    Eso me suena a un trabajo sin salida.
    それは将来性のない仕事に聞こえるな。
    그건 막다른 직업 같은데.

✗ 错误说法

  • Don't describe your current job this way to your boss or coworkers
    不要在老板或同事面前这样形容你现在的工作
    No describas así tu trabajo actual delante de tu jefe o tus compañeros
    上司や同僚の前で自分の今の仕事をこう表現しないこと
    상사나 동료 앞에서 자신의 현재 직업을 이렇게 묘사하지 말 것

起源与历史

American expression from the mid-20th century, borrowing the 'dead end' traffic term. Reflects the American cultural emphasis on upward mobility and career advancement.

文化背景

Era: Mid-20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Senioritis ★★★★★ A decline in motivation and effort experienced by student... Pull an all-nighter ★★★★★ To stay up all night working, studying, or completing a t... Cram ★★★★★ To study intensively at the last minute, usually right be... Ace it ★★★★★ To perform excellently on a test, task, or challenge. Flunk ★★★★★ To fail a test, course, or academic requirement. Teacher's pet ★★★★★ A student who is perceived as the teacher's favorite, oft...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & School

"Dead-end job" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费