Dadgum

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate informal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: A mild Southern exclamation used as a substitute for profanity; a cleaned-up version of 'goddamn.'

南方人用来代替脏话的温和感叹词;是'goddamn(该死的)'的委婉说法。
Una exclamación suave del sur de EE. UU. usada como sustituto de palabrotas; una versión suavizada de 'goddamn' (maldita sea).
「goddamn(ちくしょう)」の婉曲表現として使われる南部のマイルドな感嘆詞。
'goddamn(빌어먹을)'의 완곡한 표현으로 사용되는 남부의 순한 감탄사.

Dadgum (also daggum or dad-gum) is a classic Southern minced oath — a way to express frustration, surprise, or emphasis without actually swearing. In the Bible Belt where taking the Lord's name in vain is frowned upon, these euphemisms are essential conversational tools.

Dadgum(也拼作daggum或dad-gum)是经典的南方委婉语——一种表达沮丧、惊讶或强调的方式,同时避免真正的脏话。在'圣经地带'(Bible Belt),妄称上帝之名是被人鄙视的行为,因此这些委婉语是日常对话中不可或缺的工具。
Dadgum (también daggum o dad-gum) es un clásico eufemismo sureño — una forma de expresar frustración, sorpresa o énfasis sin llegar a decir palabrotas. En el llamado Bible Belt (cinturón bíblico), donde usar el nombre de Dios en vano está muy mal visto, estos eufemismos son herramientas conversacionales imprescindibles.
Dadgum(daggumやdad-gumとも綴る)は南部の典型的な婉曲語——実際に罵らずにフラストレーション、驚き、強調を表現する方法。神の名をみだりに口にすることが非難されるバイブルベルトでは、こうした婉曲表現は会話に欠かせない道具である。
Dadgum(daggum 또는 dad-gum이라고도 씀)은 전형적인 남부식 완곡 욕설로, 실제로 욕하지 않으면서 좌절감, 놀라움, 강조를 표현하는 방법이다. 하나님의 이름을 함부로 부르는 것이 눈살을 찌푸리게 하는 바이블 벨트 지역에서 이러한 완곡 표현은 필수적인 대화 도구이다.

例句

  1. That dadgum lawnmower won't start again.
    那台该死的割草机又启动不了了。
    ¡Ese maldito cortacésped no arranca otra vez!
    あのくそ芝刈り機、また動かないよ。
    그 빌어먹을 잔디 깎는 기계가 또 시동이 안 걸려.
  2. Well dadgum, that's the best peach cobbler I've ever had.
    哎呀妈呀,这是我吃过最好吃的蜜桃酥了。
    Vaya, ¡este es el mejor pastel de melocotón que he probado en mi vida!
    いやあ参ったな、今まで食べた中で一番うまいピーチコブラーだ。
    이런, 이거 내 인생에서 먹어본 피치 코블러 중 최고야.
  3. I can't find my dadgum keys anywhere.
    我那该死的钥匙怎么到处都找不到。
    No encuentro mis malditas llaves por ningún lado.
    あのくそ鍵がどこにも見つからない。
    그 빌어먹을 열쇠가 어디에도 안 보여.

发音

用法指南

语境: frustration, surprise, emphasis

语气: exasperated, folksy

✓ 正确说法

  • That dadgum thing broke again.
    那该死的东西又坏了。
    Esa maldita cosa se ha vuelto a romper.
    あのくそ物、また壊れたよ。
    그 빌어먹을 것이 또 고장 났어.
  • Well dadgum!
    哎呀妈呀!
    ¡Vaya por Dios!
    いやあ、まいったな!
    이런 맙소사!

✗ 错误说法

  • Don't use outside Southern contexts — it sounds affected if you don't have a natural Southern accent
    不要在南方以外的场合使用——如果你没有天然的南方口音,听起来会很做作
    No lo uses fuera de contextos sureños: suena forzado si no tienes un acento sureño natural
    南部の文脈以外では使わないこと——自然な南部訛りがない人が使うとわざとらしく聞こえる
    남부 맥락 밖에서는 사용하지 말 것 — 자연스러운 남부 억양이 없으면 어색하게 들린다

起源与历史

A euphemistic alteration of 'goddamn,' likely dating to the 19th century. Part of a family of Southern minced oaths including 'doggone,' 'dag-nabbit,' and 'dagnabbit' — all designed to avoid blasphemy in the religious South.

文化背景

Era: Traditional

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Bible Belt, rural South

更多同类表达

Bless your heart ★★★★★ A Southern expression that can convey genuine sympathy or... Fixin' to ★★★★★ About to do something; getting ready to take an action. Coke (generic) ★★★★★ Any soft drink or soda, regardless of brand — used as a g... Sweet tea ★★★★★ Cold tea that is heavily sweetened with sugar while still... Supper ★★★★★ A regional term for the evening meal, used mainly in the ... Ain't ★★★★★ A contraction for 'am not,' 'is not,' 'are not,' 'has not...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional: Southern

"Dadgum" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费