Cord-cutting

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: Canceling traditional cable or satellite TV in favor of streaming services.

取消传统有线电视或卫星电视,转而使用流媒体服务。
Cancelar la televisión por cable o satélite tradicional en favor de servicios de streaming.
従来のケーブルテレビや衛星放送を解約し、ストリーミングサービスに移行すること。
기존의 케이블 또는 위성 TV를 해지하고 스트리밍 서비스로 전환하는 것.

Cord-cutting refers to the mass migration from expensive cable TV packages to streaming services like Netflix, Hulu, and Disney+. A 'cord-cutter' is someone who's ditched cable entirely. It reflects a generational shift — many younger Americans have never had cable TV at all, making them 'cord-nevers.'

剪线(cord-cutting)指的是从昂贵的有线电视套餐转向Netflix、Hulu、Disney+等流媒体服务的大规模迁移。'剪线族'(cord-cutter)是完全抛弃有线电视的人。这反映了一种代际变化——许多美国年轻人从来没有过有线电视,被称为'从未接线族'(cord-nevers)。
El cord-cutting se refiere a la migración masiva de costosos paquetes de televisión por cable a servicios de streaming como Netflix, Hulu y Disney+. Un 'cord-cutter' es alguien que ha abandonado el cable por completo. Refleja un cambio generacional: muchos jóvenes estadounidenses nunca han tenido televisión por cable, lo que los convierte en 'cord-nevers' (los que nunca tuvieron cable).
コードカッティングとは、高額なケーブルテレビのパッケージからNetflix、Hulu、Disney+などのストリーミングサービスへの大量移行を指す。「コードカッター」はケーブルを完全にやめた人のこと。世代的な変化を反映しており、若いアメリカ人の多くはそもそもケーブルテレビを契約したことがない「コードネバー」だ。
코드 커팅은 비싼 케이블 TV 패키지에서 넷플릭스, 훌루, 디즈니플러스 같은 스트리밍 서비스로의 대대적인 이동을 뜻한다. '코드 커터'는 케이블을 완전히 끊은 사람이다. 세대적 변화를 반영하며, 많은 젊은 미국인들은 케이블을 한 번도 써 본 적이 없어 '코드 네버'라고 불린다.

例句

  1. We started cord-cutting last year and saved $150 a month.
    去年我们剪了线,每月省了150美元。
    Cancelamos el cable el año pasado y ahorramos 150 dólares al mes.
    去年ケーブルを解約したら月150ドル節約できたよ。
    작년에 케이블 끊었더니 한 달에 150달러를 절약했어.
  2. My parents finally tried cord-cutting and they don't miss cable at all.
    我爸妈终于剪了线,完全不想念有线电视。
    Mis padres por fin dejaron el cable y no lo echan de menos en absoluto.
    うちの親もついにケーブルを切って、全然ケーブルが恋しくないって。
    우리 부모님도 드디어 케이블을 끊었는데, 전혀 그립지 않대.
  3. With all these streaming subscriptions, cord-cutting isn't even saving money anymore.
    订了这么多流媒体之后,剪线也没省到钱了。
    Con todas estas suscripciones de streaming, dejar el cable ya ni siquiera sale más barato.
    ストリーミングの契約をたくさん入れたら、ケーブル解約しても結局節約になってないんだよね。
    스트리밍 구독을 이것저것 하다 보면 케이블 끊어도 결국 절약이 안 되더라.

发音

用法指南

语境: entertainment, budgeting, technology, lifestyle

语气: practical, modern

✓ 正确说法

  • Have you thought about cord-cutting?
    你有没有考虑过剪线?
    ¿Has pensado en dejar el cable?
    ケーブル解約、考えたことある?
    케이블 끊는 거 생각해 봤어?
  • Cord-cutting is the way to go.
    剪线是大势所趋。
    Dejar el cable es lo mejor que puedes hacer.
    ケーブル解約が正解だよ。
    케이블 끊는 게 답이야.

✗ 错误说法

  • The irony of cord-cutting is that multiple streaming subscriptions can cost as much as cable — don't claim it's always cheaper without doing the math
    剪线的讽刺之处在于,多个流媒体订阅加起来可能跟有线电视一样贵——不算笔账就别说一定更省钱
    La ironía de dejar el cable es que múltiples suscripciones de streaming pueden costar lo mismo — no afirmes que siempre sale más barato sin hacer números
    ケーブル解約の皮肉は、ストリーミングの複数契約がケーブルと同じくらいかかり得ること——計算もせずに「必ず安くなる」とは言わないこと
    코드 커팅의 아이러니는 여러 스트리밍 구독료가 케이블만큼 나올 수 있다는 것이다——계산을 해보지 않고 무조건 더 싸다고 주장하지 마라

起源与历史

The term emerged in the late 2000s as Netflix streaming and Hulu made cable TV optional. It became a cultural movement in the 2010s as millions of Americans abandoned traditional TV packages.

文化背景

Era: Late 2000s onwards

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

更多同类表达

Go viral ★★★★★ When content spreads rapidly across the internet, reachin... Trending ★★★★★ Currently popular or widely discussed on social media pla... Troll ★★★★★ A person who deliberately provokes others online for amus... Clickbait ★★★★★ Sensationalized or misleading headlines designed to get y... IRL ★★★★★ In Real Life — used to distinguish between online interac... BRB ★★★★★ Be Right Back — a quick way to say you're stepping away b...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Internet

"Cord-cutting" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费