Chef's kiss

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: An expression indicating that something is perfect or flawless.

表示某样东西完美无缺的表达。
Una expresión que indica que algo es perfecto o impecable.
何かが完璧で非の打ち所がないことを示す表現。
무언가가 완벽하거나 흠잡을 데 없음을 나타내는 표현.

Borrowed from the stereotypical gesture of a chef kissing their fingertips to indicate culinary perfection. In American slang, it's used for anything impeccable — a well-crafted sentence, a perfect outfit, or a satisfying plot twist. Often accompanied by the actual gesture or the pinched-fingers emoji.

源自厨师亲吻指尖表示烹饪完美的经典手势。在美式俚语中,它用于形容任何无可挑剔的东西——一句精妙的话、一套完美的穿搭或者一个令人满意的剧情反转。使用时经常伴随着实际的手势或者捏手指的表情符号。
Tomado del gesto estereotípico de un chef besándose las yemas de los dedos para indicar perfección culinaria. En el argot americano, se usa para cualquier cosa impecable: una frase bien construida, un atuendo perfecto o un giro argumental satisfactorio. A menudo se acompaña del gesto real o del emoji de dedos pellizcados.
料理の完成度を示すためにシェフが指先にキスするステレオタイプのジェスチャーから借用された表現。アメリカのスラングでは、完璧な文章、完璧な服装、満足のいくストーリーの展開など、あらゆる非の打ち所がないものに使われる。実際のジェスチャーや指をつまんだ絵文字と一緒に使われることも多い。
셰프가 요리의 완벽함을 표현하기 위해 손끝에 키스하는 전형적인 제스처에서 유래했다. 미국 슬랭에서는 잘 다듬어진 문장, 완벽한 의상, 만족스러운 반전 등 모든 완벽한 것에 쓰인다. 실제 제스처나 손가락 모은 이모지와 함께 쓰이기도 한다.

例句

  1. The seasoning on this steak is chef's kiss — absolutely perfect.
    这块牛排的调味简直完美——无可挑剔。
    El condimento de este filete es de chef's kiss — absolutamente perfecto.
    このステーキの味付け、シェフズキス — 完璧だよ。
    이 스테이크의 양념, 셰프의 키스 — 완벽해.
  2. That ending to the series finale? Chef's kiss. Couldn't have been better.
    那个大结局的收尾?太完美了。不能再好了。
    ¿Ese final de la última temporada? Chef's kiss. No podría haber sido mejor.
    あのシリーズ最終回のエンディング?シェフズキスだね。これ以上ないよ。
    시리즈 최종화 엔딩? 셰프의 키스. 이보다 나을 수 없어.
  3. She paired that vintage jacket with modern sneakers — chef's kiss.
    她把那件复古夹克搭配现代运动鞋——绝了。
    Combinó esa chaqueta vintage con zapatillas modernas — chef's kiss.
    あのヴィンテージジャケットとモダンなスニーカーの組み合わせ — シェフズキスだよ。
    그녀가 빈티지 재킷에 모던한 스니커즈를 매치한 거 — 셰프의 키스야.

发音

用法指南

语境: food, art, fashion, any perfection

语气: appreciative, theatrical

✓ 正确说法

  • This risotto is chef's kiss.
    这道意大利烩饭简直完美。
    This risotto is chef's kiss. (Este risotto es perfección pura.)
    このリゾット、シェフズキスだよ。
    이 리소토 셰프의 키스야.
  • That color combination? Chef's kiss.
    那个颜色搭配?绝了。
    That color combination? Chef's kiss. (¿Esa combinación de colores? De diez.)
    あの色の組み合わせ?シェフズキスだね。
    그 색 조합? 셰프의 키스.

✗ 错误说法

  • Using it for mediocre things undercuts the meaning — save it for genuinely excellent moments
    用来形容平庸的东西会削弱它的含义——留给真正出色的时刻
    Usarlo para cosas mediocres le resta valor — resérvalo para momentos genuinamente excelentes
    平凡なものに使うと意味が薄れる — 本当に素晴らしい瞬間のために取っておこう
    평범한 것에 쓰면 의미가 약해진다 — 진짜 훌륭한 순간을 위해 아껴둘 것

起源与历史

The gesture itself is associated with Italian and French cuisine stereotypes. As American internet slang, 'chef's kiss' became popular in the mid-2010s through memes and GIFs, particularly the 'Italian chef kiss' meme format.

文化背景

Era: 2010s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Fire ★★★★★ Something extremely good, impressive, or exciting. GOAT ★★★★★ Greatest of All Time — the absolute best in a particular ... Killing it ★★★★★ Doing something exceptionally well or succeeding at a hig... Badass ★★★★★ Extremely tough, impressive, or formidable in an admirabl... MVP ★★★★★ Most Valuable Player — the person who contributed the mos... Epic ★★★★★ Extraordinarily impressive, grand, or memorable.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Approval & Compliments

"Chef's kiss" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费