Catch and release

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: The practice of returning a caught fish to the water alive rather than keeping it.

钓到鱼后将其活着放回水中,而不是带走的做法。
La práctica de devolver al agua un pez capturado, vivo, en lugar de quedárselo.
釣った魚をキープせずに生きたまま水に戻す行為。
잡은 물고기를 죽이지 않고 살아 있는 채로 물에 다시 놓아주는 행위.

Catch and release is both a fishing practice and a conservation philosophy. The idea is you enjoy the sport of catching fish but let them go to maintain fish populations. 'I practice catch and release' signals environmental awareness. Many waters are catch-and-release only by regulation. It has also become a metaphor for dating — 'He is a catch and release kind of guy' means he dates but does not commit.

钓后放流既是一种钓鱼方式,也是一种保护理念。核心思想是享受钓鱼的运动乐趣,但把鱼放回去以维持鱼类种群。'我只做钓后放流'表明一种环保意识。许多水域在法规上要求只能钓后放流。这个说法也被用作约会的比喻——'他是个钓后放流型的人'意思是他只约会但不认真交往。
La captura y suelta es tanto una práctica de pesca como una filosofía de conservación. La idea es disfrutar del deporte de pescar pero soltar los peces para mantener las poblaciones. «Practico la captura y suelta» transmite conciencia medioambiental. Muchas aguas son de captura y suelta obligatoria por normativa. También se ha convertido en una metáfora para las relaciones — «Es un tipo de captura y suelta» significa que sale con gente pero no se compromete.
キャッチ・アンド・リリースは釣りの実践であると同時に自然保護の哲学でもある。魚を釣るスポーツを楽しみつつ、魚の個体数を維持するためにリリースするという考え方だ。「キャッチ・アンド・リリースを実践している」と言えば環境意識の高さを示す。多くの水域は規制によりキャッチ・アンド・リリースのみとなっている。恋愛の比喩としても使われ、「彼はキャッチ・アンド・リリースタイプだ」は付き合うが深い関係にならないという意味になる。
캐치 앤 릴리스는 낚시 방식이자 환경 보전 철학이다. 물고기를 잡는 스포츠를 즐기되, 어류 개체 수 유지를 위해 놓아주는 것이다. '나는 캐치 앤 릴리스를 실천한다'는 환경 의식을 나타낸다. 많은 수역이 규정상 캐치 앤 릴리스만 허용된다. 연애의 비유로도 쓰여서, '그는 캐치 앤 릴리스 타입이야'라고 하면 데이트는 하지만 헌신하지 않는다는 뜻이다.

例句

  1. I practice catch and release — I just enjoy being out on the water.
    我只做钓后放流——我只是享受在水上的时光。
    Practico la captura y suelta — simplemente disfruto estar en el agua.
    キャッチ・アンド・リリースを実践している――ただ水の上にいるのが好きなんだ。
    나는 캐치 앤 릴리스를 실천한다 — 그냥 물 위에 있는 게 좋을 뿐이야.
  2. This lake is catch and release only — all trout must be returned.
    这个湖只允许钓后放流——所有鳟鱼必须放回去。
    Este lago es solo de captura y suelta — todas las truchas deben devolverse.
    この湖はキャッチ・アンド・リリース専用――トラウトはすべてリリースしなければならない。
    이 호수는 캐치 앤 릴리스 전용이다 — 송어는 모두 놓아줘야 한다.
  3. That was a beautiful rainbow trout — photo and release.
    好漂亮的虹鳟——拍张照就放了。
    Era una trucha arcoíris preciosa — foto y a soltarla.
    見事なレインボートラウトだった――写真を撮ってリリース。
    멋진 무지개송어였다 — 사진 찍고 릴리스.

发音

用法指南

语境: fishing, conservation, metaphor

语气: respectful, conservation-minded

✓ 正确说法

  • I only do catch and release.
    我只做钓后放流。
    Solo practico la captura y suelta.
    僕はキャッチ・アンド・リリースしかしない。
    나는 캐치 앤 릴리스만 해.
  • This stream is catch and release.
    这条溪流只允许钓后放流。
    Este arroyo es de captura y suelta.
    この川はキャッチ・アンド・リリースだよ。
    이 개울은 캐치 앤 릴리스야.

✗ 错误说法

  • Some catch-and-release practices can still harm fish — use proper techniques.
    某些钓后放流的操作仍然可能伤害鱼——要使用正确的技巧。
    Algunas prácticas de captura y suelta pueden dañar a los peces — utiliza las técnicas adecuadas.
    キャッチ・アンド・リリースでも魚にダメージを与えることがある――正しい技術を使おう。
    일부 캐치 앤 릴리스 방식은 여전히 물고기에게 해를 줄 수 있다 — 올바른 기술을 사용할 것.

起源与历史

Conservation-minded anglers developed catch and release practices in the 1950s. It became standard in many fisheries management programs.

文化背景

Era: 1950s–present

Generation: All generations

Social background: Universal

Regional notes: All regions — freshwater and saltwater fishing

更多同类表达

The great outdoors ★★★★★ Nature and the wilderness, especially as a place for recr... Glamping ★★★★★ Glamorous camping — outdoor accommodation with luxury ame... Off the grid ★★★★★ Living or traveling without connection to public utilitie... Van life ★★★★★ A lifestyle of living and traveling in a converted van, o... Roughing it ★★★★★ Camping or living with minimal comforts and basic conditi... Bucket list ★★★★★ A list of experiences or achievements a person wants to a...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Outdoors & Nature

"Catch and release" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费