Catch an attitude

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
用闪卡、测验和音频练习 WordLoci

含义: To suddenly become hostile, sassy, or confrontational — developing a negative, challenging demeanor.

突然变得敌对、傲慢或有攻击性——态度突然变差变冲。
Ponerse hostil, borde o agresivo de repente — adoptar una actitud negativa y desafiante.
急に敵意を見せる、生意気な態度をとる、攻撃的になる — ネガティブで挑発的な態度を突然とること。
갑자기 적대적이거나, 건방지거나, 대립적으로 변하다 — 부정적이고 도전적인 태도를 갑자기 취하는 것.

'Catching an attitude' means someone's demeanor suddenly shifts to hostile, defensive, or sassy. Like 'catching' a cold, the attitude seems to come on suddenly and noticeably. It's often used when someone becomes rude or confrontational for no apparent reason, or in response to minor criticism.

'Catching an attitude'意味着某人的态度突然变得敌对、防御或傲慢。就像'感染'了感冒一样,这种态度似乎是突然而明显地出现的。通常用于描述某人无缘无故变得粗鲁或具有攻击性,或者因为轻微的批评就态度大变。
'Catching an attitude' significa que la actitud de alguien cambia repentinamente a hostil, defensiva o desafiante. Como 'pillar' un resfriado, la actitud parece surgir de repente y de forma notable. Se usa a menudo cuando alguien se pone maleducado o confrontativo sin razón aparente, o en respuesta a una crítica menor.
「catching an attitude」は、誰かの態度が急に敵意を帯びたり、防御的になったり、生意気になったりすることを意味する。風邪を「catch(うつされる)」するように、態度も突然目に見える形で現れる。特に理由もなく失礼になったり、ちょっとした批判に対して攻撃的になる時によく使われる。
'Catching an attitude'는 누군가의 태도가 갑자기 적대적이거나, 방어적이거나, 건방지게 바뀌는 것을 의미한다. 감기에 '걸리듯(catching)' 태도가 갑작스럽고 눈에 띄게 나타나는 것이다. 별다른 이유 없이 무례하거나 대립적으로 변하거나, 사소한 비판에 대한 반응으로 자주 사용된다.

例句

  1. She caught an attitude when I asked her to redo the report.
    我让她重做报告,她态度立马就变了。
    Se puso borde cuando le pedí que rehiciese el informe.
    報告書をやり直してと頼んだら、急に態度が悪くなった。
    보고서를 다시 해달라고 했더니 갑자기 태도가 나빠졌다.
  2. Don't catch an attitude with me — I'm just asking a question.
    别对我摆脸色——我只是问个问题。
    No me vengas con esa actitud — solo estoy haciendo una pregunta.
    私に対してそんな態度とらないで — ただ聞いてるだけなんだから。
    나한테 그런 태도 취하지 마 — 그냥 물어보는 거잖아.
  3. He catches an attitude every time someone disagrees with him.
    每次有人不同意他的观点,他就摆臭脸。
    Se pone a la defensiva cada vez que alguien no está de acuerdo con él.
    彼は誰かに反論されるたびに態度が悪くなる。
    그는 누가 자기한테 반대하기만 하면 매번 태도가 돌변한다.

发音

用法指南

语境: confrontation, rudeness, workplace, family arguments

语气: disapproving, warning

✓ 正确说法

  • Don't catch an attitude.
    Don't catch an attitude.(别摆臭脸。)
    Don't catch an attitude. (No te pongas borde.)
    Don't catch an attitude.(そんな態度とらないで。)
    그런 태도 취하지 마.
  • She caught an attitude real quick.
    She caught an attitude real quick.(她一下子就变脸了。)
    She caught an attitude real quick. (Se puso borde en un segundo.)
    She caught an attitude real quick.(彼女は一瞬で態度が変わった。)
    그녀가 순식간에 태도가 변했어.

✗ 错误说法

  • Telling someone they have 'an attitude' can be dismissive, especially to women and minorities who are often unfairly labeled this way
    说某人有'an attitude'(态度问题)可能是一种轻视,尤其是对女性和少数族裔,她们经常被不公平地贴上这种标签。
    Decirle a alguien que tiene 'an attitude' puede ser despectivo, especialmente con mujeres y minorías, que a menudo son etiquetadas así injustamente.
    誰かに「態度がある」と言うのは、特に女性やマイノリティに対しては不当にレッテルを貼ることになりかねないので注意が必要。
    누군가에게 '태도에 문제가 있다'고 말하는 것은 무시하는 표현이 될 수 있다 — 특히 여성이나 소수자에게 이런 꼬리표가 부당하게 붙는 경우가 많다.

起源与历史

From AAVE, with 'attitude' meaning a confrontational or hostile demeanor. The phrase 'catch an attitude' or 'cop an attitude' has been part of Black American speech since at least the 1980s and entered mainstream usage through hip-hop and pop culture.

文化背景

Era: 1980s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

更多同类表达

Freaking out ★★★★★ Panicking, losing composure, or reacting with extreme emo... Pissed off ★★★★★ Very angry, furious, or extremely annoyed. Losing it ★★★★★ Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug... I'm dead ★★★★★ An exclamation meaning something is so funny, shocking, o... Dying ★★★★★ Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ... Obsessed ★★★★★ Extremely into something — loving, being fascinated by, o...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"Catch an attitude" 上练习 WordLoci

闪卡、测验、音频发音和间隔重复 — 全部免费