Armchair quarterback
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
含义: Someone who criticizes or offers opinions from the comfort of their couch, without real experience.
坐在沙发上指点江山、没有实际经验却爱发表意见的人。
Alguien que critica u opina cómodamente desde el sofá, sin experiencia real.
実際の経験もないのに、安全な場所から批判や意見を述べる人。
실제 경험 없이 편한 자리에서 비판하거나 의견을 내놓는 사람.
An 'armchair quarterback' watches football from their recliner and yells at the TV. In broader use, it describes anyone who offers opinions about something they have no practical experience with.
'Armchair quarterback'指的是坐在躺椅上看橄榄球赛、对着电视大喊大叫的人。广义上,它形容任何在没有实践经验的情况下指手画脚的人。
Un «armchair quarterback» ve el fútbol americano desde su sillón y le grita al televisor. En sentido amplio, describe a cualquiera que opina sobre algo de lo que no tiene experiencia práctica.
「armchair quarterback」はリクライニングチェアに座ってフットボールを見ながらテレビに怒鳴る人。広い意味では、実際の経験がないのに意見を述べる人を指す。
'Armchair quarterback'는 안락의자에서 미식축구를 보며 TV에 소리 지르는 사람이다. 넓은 의미로, 실무 경험 없이 이런저런 의견을 늘어놓는 사람을 가리킨다.
例句
- It's easy to be an armchair quarterback — try coaching a real team. 坐在沙发上说风凉话谁都会——你去带一支真正的队伍试试。Es fácil opinar desde el sofá — intenta entrenar a un equipo de verdad.ソファに座って偉そうに言うのは簡単だよ — 実際にチームを率いてみなよ。소파에 앉아서 이러쿵저러쿵 하기는 쉽지 — 직접 팀을 이끌어봐.
- Social media is full of armchair quarterbacks who think they could run the country. 社交媒体上到处都是觉得自己能治国的键盘侠。Las redes sociales están llenas de críticos de salón que creen que podrían gobernar el país.SNSは自分でやったこともないのに国を動かせると思ってる口だけの人で溢れている。SNS에는 자기가 나라를 운영할 수 있다고 생각하는 탁상공론가들이 넘쳐난다.
- My uncle is the ultimate armchair quarterback — he screams at the TV every Sunday. 我叔叔是终极沙发评论家——每个周日都对着电视大喊大叫。Mi tío es el típico entrenador de sofá — grita al televisor todos los domingos.おじさんは究極の安楽椅子評論家だ — 毎週日曜日テレビに向かって叫んでいる。삼촌은 최고의 안방 평론가야 — 매주 일요일 TV를 보며 소리를 지른다.
发音
用法指南
语境: criticism, sports, politics
语气: dismissive, critical
✓ 正确说法
- Stop being an armchair quarterback.别当键盘侠了。Deja de ser un crítico de salón.口だけの評論家はやめてくれ。안방에서 평론 좀 그만해.
- Everyone's an armchair quarterback after the game.比赛结束后人人都是事后诸葛亮。Después del partido, todo el mundo es entrenador.試合が終われば誰でも評論家だよ。경기가 끝나면 다들 안방 평론가가 돼.
✗ 错误说法
- Using it to dismiss all criticism — sometimes outside perspectives are valid不要用它来否定所有批评——有时候局外人的视角是有价值的Usarlo para descartar toda crítica — a veces las perspectivas externas son válidasあらゆる批判を退けるために使うのは不適切 — 外部の視点が正しいこともある모든 비판을 일축하는 데 사용하면 안 된다 — 외부의 시각이 타당할 때도 있다
起源与历史
From American football culture, combining 'armchair' (comfortable spectating) with 'quarterback' (the decision-maker). Became popular in the 1960s-70s.
文化背景
Era: 1960s-70s
Generation: All ages
Social background: Universal
更多同类表达
Slam dunk
★★★★★
Something that is a guaranteed success or an easy, sure t...
Game changer
★★★★★
Something or someone that fundamentally alters a situatio...
Drop the ball
★★★★★
To make a mistake or fail to follow through on a responsi...
Curveball
★★★★★
An unexpected surprise or challenge that catches someone ...
Home run
★★★★★
A great success or outstanding achievement.
Strike out
★★★★★
To fail completely, especially after multiple attempts.
More from Sports & Competition