hackneyed

Advanced Vocabulary Word British ★★★☆☆ Moderate Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Lacking significance through having been overused; unoriginal and dull.

因过度使用而失去意义的;缺乏独创性的,乏味的。
Manido; que ha perdido significado por el uso excesivo, falto de originalidad y aburrido.
手垢のついた、陳腐な。使い古されて意義を失った。
손때 묻은, 진부한. 남용되어 의미를 잃은.

Hackneyed describes expressions, ideas, or themes that have become stale through excessive repetition. It is particularly common in literary and film criticism, where reviewers use it to dismiss formulaic plots, stock characters, or worn-out metaphors. The word carries a tone of weary contempt and is frequently paired with 'phrase,' 'expression,' 'plot,' and 'cliché.'

hackneyed 描述因过度重复而变得陈旧的表达、想法或主题。尤其常见于文学和影视评论,评论者用它来否定公式化的情节、程式化的角色或磨损的隐喻。该词带有一种厌倦的轻蔑口吻,常与'phrase(短语)''expression(表达)''plot(情节)'和'cliché(陈词滥调)'搭配。
Hackneyed describe expresiones, ideas o temas que se han vuelto rancios por la repetición excesiva. Es especialmente frecuente en la crítica literaria y cinematográfica, donde los reseñistas lo emplean para desdeñar tramas formulaicas, personajes estereotipados o metáforas gastadas. La palabra transmite un tono de desdeñoso hastío y suele combinarse con 'phrase' (frase), 'expression' (expresión), 'plot' (trama) y 'cliché' (cliché).
hackneyed は、過度な繰り返しによって新鮮さを失った表現・考え・テーマを形容する。文学批評や映画批評で特に多用され、批評家がお決まりの筋書き、紋切り型のキャラクター、使い古された比喩を退けるのに用いる。うんざりした軽蔑のニュアンスを帯び、「phrase(表現)」「expression(言い回し)」「plot(筋書き)」「cliché(決まり文句)」との共起が頻繁である。
Hackneyed는 과도한 반복으로 신선함을 잃은 표현·아이디어·주제를 묘사한다. 평론가들이 정형화된 줄거리, 전형적 인물, 닳아빠진 비유를 비판할 때 문학·영화 비평에서 특히 흔하다. 지친 듯한 경멸의 어조를 담고 있으며, 'phrase(문구)', 'expression(표현)', 'plot(줄거리)', 'cliché(클리셰)' 등과 자주 결합된다.

Examples

  1. The script relied on hackneyed plot devices: a misunderstanding, a chase scene, and a last-minute reconciliation.
    那个剧本依赖于陈腐的情节套路:一场误会、一段追逐戏、以及最后时刻的和解。
    El guion se apoyaba en manidos recursos argumentales: un malentendido, una persecución y una reconciliación de último minuto.
    その脚本は、誤解、追跡シーン、そして土壇場の和解という陳腐な筋書きに頼っていた。
    그 각본은 오해, 추격 장면, 막판 화해라는 진부한 줄거리 장치에 의존했다.
  2. She urged her students to avoid hackneyed expressions like 'at the end of the day' in their essays.
    她要求学生们在论文中避免使用'at the end of the day'之类的陈旧表达。
    Instó a sus alumnos a evitar expresiones manidas como 'at the end of the day' (al fin y al cabo) en sus redacciones.
    彼女は学生たちにエッセイで「at the end of the day」のような手垢のついた表現を避けるよう促した。
    그녀는 학생들에게 에세이에서 'at the end of the day' 같은 손때 묻은 표현을 피하라고 권했다.
  3. The campaign's hackneyed slogans failed to resonate with a cynical electorate.
    竞选活动中的陈词滥调未能引起持怀疑态度的选民的共鸣。
    Los manidos eslóganes de la campaña no lograron conectar con un electorado escéptico.
    選挙キャンペーンの陳腐なスローガンは、冷めた有権者の心に響かなかった。
    선거 캠페인의 진부한 슬로건은 냉소적인 유권자의 마음에 와닿지 않았다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: literary, academic, media

Tone: critical

Origin & History

From Hackney, a London borough where horses were commonly hired out. A 'hackney horse' was one available for general hire, ridden by anyone, and hence worn out — leading to the figurative sense of something overused and tired.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

Practice "hackneyed" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free