gusto

Advanced Vocabulary Word British ★★★☆☆ Moderate Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Great enjoyment, relish, and enthusiasm in doing something.

兴致,热情,指做某事时极大的享受、兴味和热忱。
Gran disfrute, deleite y entusiasmo al hacer algo.
ガスト(旺盛な食欲・意欲)。何かをする際に感じる、大いなる楽しみ、味わい、熱意。
거스토(왕성한 의욕). 무언가를 할 때 느끼는 큰 즐거움, 만끽, 열의.

Gusto suggests wholehearted, often physical pleasure in an activity, whether eating, performing, or working. It almost always appears in the fixed phrase 'with gusto' and conveys a sense of unrestrained, joyful engagement. Unlike more refined synonyms such as elan or panache, gusto implies a robust, earthy delight that is more about appetite than elegance.

gusto暗示对某项活动全身心、往往带有身体感受的愉悦投入,无论是吃饭、表演还是工作。它几乎总是以固定搭配'with gusto(兴致勃勃地)'出现,传达出一种不加克制的、快乐的参与感。与elan或panache等较为雅致的近义词不同,gusto暗示的是一种质朴的、发自内心的愉悦,更关乎食欲般的享受而非优雅。
Gusto sugiere un placer integral, a menudo físico, en una actividad, ya se trate de comer, actuar o trabajar. Casi siempre aparece en la expresión fija «with gusto» (con gusto) y transmite un sentido de entrega gozosa y sin restricciones. A diferencia de sinónimos más refinados como elan o panache, gusto implica un deleite robusto y terrenal que tiene más que ver con el apetito que con la elegancia.
gustoは、食事であれ、演技であれ、仕事であれ、ある活動に対する全身全霊の、しばしば肉体的な喜びを示唆する。ほぼ常に「with gusto(意気揚々と)」という定型表現で用いられ、抑制のない、喜びに満ちた没入を伝える。elanやpanacheといったより洗練された類義語とは異なり、gustoは優雅さよりも食欲にも似た素朴で力強い歓びを暗示する。
거스토는 먹거나, 공연하거나, 일할 때 느끼는 전심전력의, 흔히 신체적인 즐거움을 시사한다. 거의 항상 'with gusto(거스토를 가지고)'라는 고정 표현으로 사용되며, 거리낌 없는 즐거운 몰입의 느낌을 전달한다. 엘랑이나 파나시 같은 보다 세련된 동의어와 달리, 거스토는 우아함보다는 왕성한 식욕과 같은 투박하고 소박한 기쁨을 내포한다.

Examples

  1. The children tucked into their fish and chips with obvious gusto.
    孩子们兴致勃勃地大快朵颐,吃着炸鱼薯条。
    Los niños devoraron el pescado con patatas con evidente gusto.
    子供たちは目に見えて楽しそうにフィッシュアンドチップスにかぶりついた。
    아이들은 눈에 띄게 맛있게 피시 앤드 칩스를 먹어치웠다.
  2. She sang the folk songs with a gusto that had the entire pub clapping along.
    她满腔热情地唱着民歌,整个酒吧的人都跟着拍手。
    Cantó las canciones populares con un gusto que hizo que todo el pub palmease al ritmo.
    彼女は民謡を意気揚々と歌い、パブ中の人々が手拍子を始めた。
    그녀는 민요를 신나게 불러 펍 안의 모든 사람들이 박수를 치게 만들었다.
  3. He embraced retirement with the same gusto he had brought to his forty-year career in journalism.
    他以投身新闻事业四十年来一贯的热情,欣然拥抱了退休生活。
    Abrazó la jubilación con el mismo gusto que había aportado a sus cuarenta años de carrera periodística.
    彼は40年に及ぶジャーナリズム人生に注いできたのと同じ旺盛な意欲で退職生活を満喫した。
    그는 40년간의 저널리즘 경력에 쏟아온 것과 같은 왕성한 의욕으로 은퇴 생활을 만끽했다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: general, literary

Tone: positive

Origin & History

From Italian 'gusto' meaning taste or flavour, from Latin 'gustus' (taste). It entered English in the 17th century, initially meaning artistic taste or style before shifting to its modern sense of zestful enjoyment.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

intuitive ★★★★★ Based on or proceeding from instinctive feeling rather th... reckless ★★★★★ Heedless of danger or the consequences of one's actions; ... impulsive ★★★★★ Acting or done without forethought, driven by a sudden ur... spontaneous ★★★★★ Occurring or arising naturally and without external cause... calculated ★★★★★ Done with full awareness and intention; carefully planned... deliberate ★★★★★ Done consciously and intentionally rather than by acciden...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from General Advanced

Practice "gusto" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free