Wind Up
Slang Term
BritishAustralian
★★★★★ Very Common
Casual
Meaning: Tease, provoke
逗弄,挑逗
Provocar, tomar el pelo
からかう、挑発する
놀리다, 약올리다
To deliberately tease or provoke someone, usually good-naturedly.
故意逗弄或挑逗某人,通常是善意的。
Provocar o molestar a alguien deliberadamente, normalmente de forma amistosa.
わざと誰かをからかったり挑発すること。通常は悪意なく行う。
의도적으로 누군가를 놀리거나 약올리는 것. 보통 장난스럽게.
Examples
- He's winding you up. 他在逗你呢te está tomando el pelo彼はあなたをからかってるんだよ그 사람이 너 놀리는 거야.
- Stop winding me up! 别逗我了!¡deja de provocarme!からかうのやめて!약올리지 마!
Pronunciation
/waɪnd ʌp/
Usage Guide
Context: teasing
Tone: playful
✓ Do Say
- British casual英国非正式场合使用en contextos informales británicosイギリスのカジュアルな場で使う영국식 일상 표현
✗ Don't Say
- Formal正式场合不使用No se usa en contextos formalesフォーマルな場では使わない격식체
Common Mistakes
- Usually friendly
Origin & History
From winding up a clockwork toy to make it go.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: All classes
Pop culture: British banter
Regional notes: British.
Variations
Wind upWind someone upWind-up merchant
Related Phrases
More From This Topic
Bloke
★★★★★
Man, guy
Lad
★★★★★
Boy, young man; one of the boys
Catch Up
★★★★★
A meeting to exchange news; to meet and share updates
Get-together
★★★★★
A casual social gathering
Night Out
★★★★★
An evening of social entertainment
Pub
★★★★★
Public house; British bar/tavern
More from Social Life
Practice "Wind Up" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free