Not worth tuppence
Meaning: Worthless, of no value
British expression meaning something is worth almost nothing. Tuppence (two pence) was a tiny amount of money, so something not worth even that is truly worthless.
Examples
- His advice isn't worth tuppence. 他的建议一文不值Sus consejos no valen un duro彼の助言は一銭の価値もない그의 조언은 한 푼의 가치도 없다
- That old car isn't worth tuppence. 那辆旧车不值一文Ese coche viejo no vale un duroあの古い車は二束三文の価値もない저 낡은 차는 한 푼의 가치도 없다
- His opinion isn't worth tuppence. 他的意见一文不值Su opinión no vale nada彼の意見は一文の値打ちもない그의 의견은 한 푼의 가치도 없다
Pronunciation
/ˈtʌpəns/
Usage Guide
Context: value, worth, opinions
Tone: dismissive, critical
✓ Do Say
- Not worth tuppence一文不值No vale un duro一文の値打ちもない한 푼의 가치도 없다
- Isn't worth tuppence毫无价值No vale nada何の価値もない한 푼어치도 안 된다
✗ Don't Say
- Old-fashioned but still used老式说法但仍在使用Anticuado pero aún en uso古風だが今でも使われる구식이지만 여전히 사용됨
Common Mistakes
- Spelling as 'two pence' (informal form is tuppence)
Origin & History
From 'twopence' (two pence), contracted to 'tuppence'—a very small amount of money. If something isn't worth even tuppence, it's completely valueless.
Etymology: From twopence (two pence)
First recorded: British, traditional
Cultural Context
Era: Traditional British
Generation: Older generations mainly
Social background: Universal
Pop culture: British idiom; 'Tuppence a bag' (Mary Poppins)
Regional notes: British only. Becoming dated.
Variations
Related Phrases
More From This Topic
More from Money & Finance
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free