Spice

Slang Term British ★★★☆☆ Moderate Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Sweets (Yorkshire).

糖果(约克郡方言)。
Golosinas, caramelos (dialecto de Yorkshire).
お菓子(ヨークシャー方言)。
사탕, 과자 (요크셔 방언).

In Yorkshire, 'spice' means sweets or candy. 'Going to the spice shop' means the sweet shop. 'Got any spice?' means have you got any sweets. Nothing to do with spices as seasoning.

在约克郡,'spice'指的是糖果或甜食。'Going to the spice shop'指的是去糖果店。'Got any spice?'意思是你有糖果吗?跟厨房调料的香料完全无关。
En Yorkshire, 'spice' significa golosinas o caramelos. 'Going to the spice shop' significa ir a la tienda de golosinas. 'Got any spice?' significa ¿tienes golosinas? No tiene nada que ver con las especias de cocina.
ヨークシャーでは「spice」はお菓子やキャンディーを意味する。「Going to the spice shop」はお菓子屋に行くこと。「Got any spice?」はお菓子ある?という意味。調味料のスパイスとは全く関係ない。
요크셔에서 'spice'는 사탕이나 과자를 뜻합니다. 'Going to the spice shop'은 과자 가게에 간다는 뜻입니다. 'Got any spice?'는 과자 있냐는 뜻입니다. 조미료(향신료)와는 전혀 관계가 없습니다.

Examples

  1. Got any spice?
    有糖果吗?
    ¿Tienes golosinas?
    お菓子ある?
    과자 있어?
  2. The spice shop on the corner.
    拐角的糖果店
    La tienda de golosinas de la esquina
    角のお菓子屋さん
    모퉁이에 있는 과자 가게.
  3. Don't eat your spice before dinner.
    晚饭前别吃糖果
    No te comas las golosinas antes de cenar
    夕飯前にお菓子食べちゃダメ
    저녁 먹기 전에 과자 먹으면 안 돼.

Pronunciation

/spaɪs/

Usage Guide

Context: sweets, children, shops

Tone: casual, regional

✓ Do Say

  • Spice
    糖果
    golosinas
    お菓子
    사탕
  • Spice shop
    糖果店
    tienda de golosinas
    お菓子屋
    사탕 가게
  • Got any spice
    有糖果吗
    ¿tienes golosinas?
    お菓子ある?
    사탕 있어?

✗ Don't Say

  • Yorkshire—not kitchen spices!
    约克郡方言——不是厨房里的香料!
    Dialecto de Yorkshire, ¡no son especias de cocina!
    ヨークシャー方言——キッチンの調味料ではない!
    요크셔 한정—주방의 향신료가 아님!

Common Mistakes

Origin & History

Possibly from sweets being 'spiced' or flavoured, or from older usage where spices were precious treats. The word became the standard Yorkshire term for sweets.

Etymology: Possibly from flavoured/spiced sweets

First recorded: Yorkshire dialect

Cultural Context

Era: Traditional to present

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Yorkshire childhood

Regional notes: Distinctly Yorkshire.

Variations

Spice

More From This Topic

Howay ★★★★★ Come on, let's go (Geordie encouragement/urging). Pet ★★★★★ Term of endearment (Geordie address). Gan ★★★★★ Go (Geordie). Wey aye ★★★★★ Yes, definitely (emphatic Geordie affirmative). Toon ★★★★★ Town; specifically Newcastle (Geordie). Nowt ★★★★★ Nothing (Geordie/Northern).
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional British Dialects

Practice "Spice" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free