Wolf in sheep's clothing

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★☆ Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Someone dangerous disguised as harmless; a hidden threat.

伪装成无害的危险人物;隐藏的威胁。
Alguien peligroso disfrazado de inofensivo; una amenaza oculta.
無害を装った危険な人;隠れた脅威。
무해한 척 위장한 위험한 사람; 숨겨진 위협.

A 'wolf in sheep's clothing' appears innocent but is actually dangerous—a predator disguised as harmless. Biblical in origin, describing those who hide malicious intent behind a benign exterior.

'Wolf in sheep's clothing'(披着羊皮的狼)看起来无害但实际上很危险——伪装成无害的掠食者。源自圣经,描述那些在温和外表下隐藏恶意的人。
Un 'lobo con piel de cordero' parece inocente pero en realidad es peligroso—un depredador disfrazado de inofensivo. De origen bíblico, describe a quienes ocultan intenciones maliciosas tras una apariencia benigna.
「wolf in sheep's clothing」(羊の皮を被った狼)は無邪気に見えるが実際は危険—無害を装った捕食者。聖書に由来し、穏やかな外見の裏に悪意を隠す者を表します。
'양의 탈을 쓴 늑대(wolf in sheep's clothing)'는 겉으로는 무해해 보이지만 실제로는 위험한 사람을 뜻합니다. 성경에서 유래한 표현으로, 선의의 겉모습 뒤에 악의를 숨긴 자를 묘사합니다.

Examples

  1. Be careful—he's a wolf in sheep's clothing.
    小心——他是披着羊皮的狼
    Ten cuidado—es un lobo con piel de cordero
    気をつけて—彼は羊の皮を被った狼だ
    조심해—그는 양의 탈을 쓴 늑대야.
  2. The company turned out to be a wolf in sheep's clothing.
    那家公司原来是披着羊皮的狼
    La empresa resultó ser un lobo con piel de cordero
    その会社は結局、見かけとは違う悪徳企業だった
    그 회사는 결국 양의 탈을 쓴 늑대였다.
  3. Watch out for wolves in sheep's clothing.
    当心披着羊皮的狼
    Cuidado con los lobos con piel de cordero
    羊の皮を被った狼に気をつけて
    양의 탈을 쓴 늑대를 조심해.

Pronunciation

/wʊlf ɪn ʃiːps ˈkləʊðɪŋ/

Usage Guide

Context: deception, warning, danger

Tone: warning, suspicious

✓ Do Say

  • Wolf in sheep's clothing
    披着羊皮的狼
    Un lobo con piel de cordero
    羊の皮をかぶった狼
    양의 탈을 쓴 늑대
  • A wolf in sheep's clothing
    一只披着羊皮的狼
    Un lobo con piel de cordero
    羊の皮をかぶった狼だ
    양의 탈을 쓴 늑대다

Common Mistakes

Origin & History

From the Bible, Matthew 7:15: 'Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.' The image of predators disguised as prey has endured.

Etymology: Biblical: Matthew 7:15

First recorded: Biblical origin

Cultural Context

Era: Biblical onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Bible; Aesop's Fables

Regional notes: Universal expression.

Variations

Wolf in sheep's clothing

More From This Topic

Butterflies in your stomach ★★★★★ Nervous feeling; anxious excitement. Bug someone ★★★★★ To annoy or bother someone persistently. Copycat ★★★★★ Someone who imitates another; a person who copies. Black sheep ★★★★★ The outcast or disreputable member of a group or family. Scapegoat ★★★★★ Someone blamed for others' mistakes; a person who takes t... Night owl ★★★★★ Someone who stays up late; a person most active at night.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Animal Expressions

Practice "Wolf in sheep's clothing" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free