Shake hands with the unemployed
Meaning: Humorous Australian euphemism for male urination.
'Shake hands with the unemployed' is Australian crude humor for a man urinating—the 'unemployed' being his penis (not at work/reproducing). Very Australian masculine humor.
Examples
- Off to shake hands with the unemployed. 去和失业者握个手Voy a darle la mano al desempleado無職と握手しに行ってくる실업자와 악수하러 가야겠어.
- Nature calls—time to shake hands with the unemployed. 自然在召唤——该和失业者握手了La naturaleza llama — hora de darle la mano al desempleado自然が呼んでる——無職と握手の時間だ자연이 부른다—실업자와 악수할 시간이야.
- Just shaking hands with the unemployed. 正在和失业者握手Solo estoy dándole la mano al desempleadoちょっと無職と握手中잠깐 실업자와 악수 중이야.
Pronunciation
/ʃeɪk hændz wɪð ðə ˌʌnɪmˈplɔɪd/
Usage Guide
Context: crude humor, men
Tone: crude, humorous
✓ Do Say
- Australian male humor澳大利亚男性幽默humor masculino australianoオーストラリアの男性ユーモア호주식 남성 유머
✗ Don't Say
- Crude—pub humor粗俗——酒吧幽默Vulgar, humor de bar下品——パブでのユーモア거친 표현—술집 유머
Common Mistakes
- Very crude—Australian pub humor only
Origin & History
Australian masculine humor. The penis is 'unemployed' (not engaged in sex/reproduction), and urinating involves 'shaking hands' with it. Crude pub humor.
Etymology: Australian masculine humor
First recorded: 20th century
Cultural Context
Era: 20th century
Generation: All ages
Social background: Working class
Pop culture: Australian pub culture
Regional notes: Australian only. Crude.
Variations
More From This Topic
More from Toilet & Bodily Functions
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free