get cold feet
Slang Term
BritishAmericanAustralian
Unknown
informal
Meaning: become nervous about commitment
对承诺感到紧张不安。
Ponerse nervioso/a ante un compromiso.
コミットメントに対して不安になること。
겁이 나서 망설이다
To lose nerve or become anxious about proceeding, especially regarding marriage or major commitments.
失去勇气或对接下来要做的事感到焦虑,尤其是关于婚姻或重大承诺。
Perder el valor o ponerse ansioso/a ante la perspectiva de seguir adelante, especialmente en relación con el matrimonio o compromisos importantes.
勇気を失ったり、特に結婚や大きな約束事について不安になること。
특히 결혼이나 중대한 결정 앞에서 용기를 잃거나 불안해지는 것.
Examples
- He got cold feet the night before the wedding. 他在婚礼前一晚临阵退缩了Le entró el pánico la noche antes de la boda彼は結婚式の前夜に怖気づいた그는 결혼식 전날 밤에 겁이 났다.
- Don't get cold feet now - you've come this far! 别现在退缩了,你都走到这一步了!¡No te eches atrás ahora, has llegado muy lejos!今さら怖気づくな、ここまで来たんだから!지금 와서 겁먹지 마, 여기까지 왔잖아!
- She got cold feet about the job offer. 她对那份工作邀请犹豫不决了Se echó atrás con la oferta de trabajo彼女はその仕事のオファーに尻込みした그녀는 그 일자리 제안에 망설였다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: weddings, commitments
Tone: anxious
✓ Do Say
- Describe pre-commitment anxiety用来描述承诺前的焦虑para describir ansiedad ante un compromiso決断前の不安を表現する時に使う중요한 결정 앞에서의 불안을 묘사할 때
✗ Don't Say
- For minor hesitation不用于轻微的犹豫No se usa para dudas menores些細なためらいには使わない사소한 망설임에 대해
Origin & History
Possibly from soldiers losing courage due to cold feet in trenches, or the physical sensation of fear affecting extremities.
Cultural Context
Era: timeless
Generation: all ages
Social background: all
More From This Topic
Fancy
★★★★★
Be attracted to, have romantic interest in (British).
Pull
★★★★★
Successfully attract someone romantically; kiss or hook u...
Fit
★★★★★
Attractive, good-looking (British slang).
Snog
★★★★★
Kiss passionately, make out (British).
Seeing someone
★★★★★
In the early stages of dating, not yet official (British).
Official
★★★★★
In a committed, acknowledged relationship (modern dating).
More from Dating & Relationships
Practice "get cold feet" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free