Emotional

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Feeling intense emotions, near tears

情绪激动的、接近流泪的
Sintiendo emociones intensas, a punto de llorar
強い感情を感じている、涙ぐんでいる
감정이 격해진, 눈물이 날 것 같은

Saying you're 'emotional' or 'getting emotional' usually means you're moved to tears or close to them—overcome by feeling. It can be positive (joy) or negative (sadness), but there's vulnerability implied.

说你'emotional'通常意味着你被感动得想哭或接近流泪——被情感所淹没。可以是正面的(喜悦)或负面的(悲伤),但都暗示着脆弱。
Decir que estás 'emotional' o 'poniéndote emotivo' usualmente significa que estás conmovido hasta las lágrimas o cerca de ellas—abrumado por el sentimiento. Puede ser positivo (alegría) o negativo (tristeza), pero hay vulnerabilidad implícita.
「Emotional」または「getting emotional」と言うのは、通常、涙を流しそうになったり、感情に圧倒されていることを意味します。ポジティブ(喜び)でもネガティブ(悲しみ)でもあり得ますが、脆弱さを暗示しています。
'emotional'하다 또는 'getting emotional'하다는 것은 감정에 복받쳐 눈물이 나거나 눈물이 날 것 같은 상태를 뜻한다. 기쁨이든 슬픔이든 긍정적이거나 부정적일 수 있지만, 감정적 취약함이 내포되어 있다.

Examples

  1. I got really emotional at the wedding.
    婚礼上我真的很激动。
    Me emocioné mucho en la boda.
    結婚式ですごく感動した。
    결혼식에서 정말 감동받았다.
  2. Sorry, I'm being emotional—this song reminds me of Dad.
    抱歉,我有点激动——这首歌让我想起爸爸。
    Perdón, me estoy emocionando—esta canción me recuerda a papá.
    ごめん、感情的になってる——この曲で父を思い出すんだ。
    미안, 감정적이 되고 있어——이 노래가 아빠 생각나게 해.
  3. It was such an emotional moment.
    那是一个非常感人的时刻。
    Fue un momento muy emotivo.
    とても感動的な瞬間だった。
    정말 감동적인 순간이었다.
  4. Don't mind me, I'm just feeling emotional today.
    别介意我,今天我只是有点情绪化。
    No me hagas caso, solo me siento emotivo hoy.
    気にしないで、今日はちょっと感情的になってるだけ。
    신경 쓰지 마, 오늘 그냥 좀 감정적인 거야.

Pronunciation

/ɪˈməʊʃənl/

Usage Guide

Context: general, personal moments, significant occasions

Tone: vulnerable, moved

✓ Do Say

  • I'm getting emotional.
    我有点激动了。
    Me estoy emocionando.
    感情的になってきた。
    감정적이 되고 있어.
  • It was so emotional.
    太感人了。
    Fue muy emotivo.
    すごく感動的だった。
    정말 감동적이었어.
  • She got very emotional.
    她很激动。
    Se puso muy emotiva.
    彼女はとても感情的になった。
    그녀는 매우 감정적이 되었다.

✗ Don't Say

  • Using it dismissively ('you're being emotional') can be condescending
    轻蔑地使用('你太情绪化了')可能听起来居高临下
    Usarlo despectivamente ('estás siendo emotivo') puede ser condescendiente
    軽蔑的に使う(「感情的になってる」)と見下しているように聞こえる
    무시하듯이 사용하면('넌 감정적이야') 거만하게 들릴 수 있음
  • Self-describing is more acceptable
    自我描述更容易被接受
    Autodescripción es más aceptable
    自己描写の方が受け入れられやすい
    자기 자신을 묘사할 때는 더 자연스러움

Common Mistakes

Origin & History

From 'emotion' (strong feeling), the adjective 'emotional' evolved to specifically mean being visibly moved or near tears. The usage acknowledges vulnerability in showing feelings.

Etymology: From 'emotion' + '-al' (characterized by emotions)

First recorded: Modern usage emphasizing tears from 20th century

Cultural Context

Era: 20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Common in reality TV ('emotional journey'); Standard wedding/graduation vocabulary

Regional notes: Universal across English-speaking countries.

Variations

Getting emotionalBeing emotionalFeeling emotional

Related Phrases

More From This Topic

Chuffed ★★★★★ Very pleased or delighted about something Knackered ★★★★★ Extremely tired or exhausted Gutted ★★★★★ Extremely disappointed or upset Buzzing ★★★★★ Feeling excited and full of energy Fuming ★★★★★ Extremely angry Livid ★★★★★ Furiously angry
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Feelings

Practice "Emotional" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free