To cut a long story short
Meaning: To summarize, getting to the point without details
A transition phrase signaling you're skipping details to reach the conclusion. Acknowledges there's more to tell but the essentials are what matter.
Examples
- To cut a long story short, we ended up getting married. 长话短说,我们最终结婚了Resumiendo, acabamos casándonos手短に言えば、結局結婚した간단히 말하자면, 결국 우리는 결혼했어.
- Long story short, he got the job. 简而言之,他得到了那份工作En resumen, consiguió el trabajo要するに、彼はその仕事を得た요약하자면, 그는 그 일자리를 얻었어.
- To cut a long story short, it all worked out in the end. 长话短说,最后一切都顺利了Resumiendo, al final todo salió bien手短に言えば、最終的にすべてうまくいった간단히 말하자면, 결국 모든 게 잘 풀렸어.
Pronunciation
/kʌt ə lɒŋ ˈstɔːri ʃɔːt/
Usage Guide
Context: storytelling, explanations, summaries
Tone: efficient, conversational
✓ Do Say
- To cut a long story short长话短说En resumidas cuentas手短に言うと간단히 말하자면
- Long story short简而言之En resumen要するに요약하자면
✗ Don't Say
- Should actually be followed by the short version后面应该跟的是简短的结论Debería ir seguido de la versión corta実際にその後は短い結論を述べるべき이 표현 뒤에는 실제로 짧은 요약이 와야 함
Common Mistakes
- Saying it then telling the long version anyway
Origin & History
A conversational device that emerged in the 19th century. Recognizes that listeners may not want every detail and signals an efficient summary is coming.
Etymology: From storytelling efficiency
First recorded: 19th century
Cultural Context
Era: 19th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Everyday conversation
Regional notes: Universal. Americans often just say 'long story short.'
Variations
Related Phrases
More From This Topic
More from Common Expressions
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free