Clamming

Slang Term British ★★★☆☆ Moderate Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Starving, very hungry (Geordie).

饿极了、非常饿(乔迪方言)。
Muerto de hambre, hambriento (dialecto geordie).
腹ペコ、ものすごくお腹が空いた(ジョーディー方言)。
배고파 죽겠는, 몹시 배가 고픈 (조디 방언).

In Geordie, 'clamming' means extremely hungry. 'I'm clamming' means 'I'm starving.' From 'clam' meaning to starve or go without food. It's emphatic—you're not just hungry, you're ravenous.

在乔迪方言中,'clamming'意思是饿极了。'I'm clamming'意思是'我饿死了'。来自'clam'一词,意思是挨饿、不吃东西。这是一种强调说法——不只是饿了,而是饿得前胸贴后背。
En geordie, 'clamming' significa tener muchísima hambre. 'I'm clamming' significa 'me muero de hambre'. Viene de 'clam', que significa pasar hambre o no comer. Es una expresión enfática: no estás solo un poco hambriento, estás famélico.
ジョーディー方言で「clamming」はものすごくお腹が空いているという意味。「I'm clamming」は「腹ペコだ」。「clam」(飢える、食べないでいる)から来ている。強調表現で、ただの空腹ではなく、ガツガツ食べたいほど飢えている。
조디 방언에서 'clamming'은 극도로 배가 고프다는 뜻이다. 'I'm clamming'은 '배고파 죽겠다'는 의미. 'clam'이 굶다, 먹지 못하다에서 유래했다. 단순한 배고픔이 아니라 허기가 극에 달한 상태를 강조하는 표현이다.

Examples

  1. I'm clamming, me.
    我饿死了
    Me muero de hambre
    俺、腹ペコだよ
    나 배고파 죽겠어.
  2. Hurry up with dinner, I'm clamming.
    快点做饭,我饿死了
    Date prisa con la cena, me muero de hambre
    早くご飯にしてくれ、腹ペコなんだ
    빨리 밥 좀 줘, 배고파 죽겠다고.
  3. He came in clamming.
    他饿着肚子进来了
    Llegó muerto de hambre
    あいつは腹ペコで入ってきた
    그는 배가 고파서 들어왔다.

Pronunciation

/ˈklæmɪŋ/

Usage Guide

Context: hunger, food, everyday

Tone: emphatic, complaining

✓ Do Say

  • Clamming
    饿极了
    muerto de hambre
    腹ペコ
    배고파 죽겠어
  • I'm clamming
    我饿死了
    me muero de hambre
    腹ペコだ
    나 배고파 죽겠어
  • Absolutely clamming
    真的饿极了
    totalmente famélico
    完全に腹ペコ
    완전 배고파 죽겠어

✗ Don't Say

  • Geordie—might confuse Southerners
    乔迪方言——南方人可能听不懂
    Dialecto geordie, puede confundir a los del sur
    ジョーディー方言——南部の人には通じないかも
    조디 방언——남부 사람들은 헷갈릴 수 있음

Common Mistakes

Origin & History

From dialect verb 'to clam' meaning to starve or be very hungry. The word has older English roots but survives most strongly in Geordie dialect.

Etymology: From dialect 'clam' (to starve)

First recorded: Northern dialect, Geordie usage

Cultural Context

Era: Historic to present

Generation: All ages in North East

Social background: Universal

Pop culture: Geordie dialect

Regional notes: Distinctly Geordie.

Variations

ClammingClamm'd

More From This Topic

Howay ★★★★★ Come on, let's go (Geordie encouragement/urging). Pet ★★★★★ Term of endearment (Geordie address). Gan ★★★★★ Go (Geordie). Wey aye ★★★★★ Yes, definitely (emphatic Geordie affirmative). Toon ★★★★★ Town; specifically Newcastle (Geordie). Nowt ★★★★★ Nothing (Geordie/Northern).
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional British Dialects

Practice "Clamming" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free