Blustery
Meaning: Very windy with gusts
Blustery describes wind that comes in unpredictable bursts rather than a steady blow—the kind that catches umbrellas, ruffles hair, and makes walking feel like a mild adventure. It's not severe enough to be dangerous but definitely noticeable, often accompanied by scudding clouds and the sort of weather that makes you feel alive. Blustery has an almost playful quality, associated with autumn leaves swirling and kites flying.
Examples
- Blustery day. 大风天Día ventoso風の強い日바람이 세찬 날이야.
- It's getting blustery. 风越来越大了Se está poniendo ventoso風が強くなってきた바람이 거세지고 있어.
- Blustery conditions. 阵风天气Condiciones de viento racheado突風の状況돌풍 상황이야.
- Blustery wind.阵风Viento racheado突風거센 바람이야.
Pronunciation
/ˈblʌstəri/
Usage Guide
Context: wind, weather, gusts
Tone: descriptive
✓ Do Say
- Blustery.风很大Ventoso風が強い바람이 세차다.
- Blustery day.大风天Un día ventoso風の強い日だ바람이 세찬 날이야.
- Getting blustery.风越来越大了Está empezando a hacer mucho viento風が強くなってきた바람이 거세지고 있어.
✗ Don't Say
- Don't use for calm, steady winds—blustery specifically means gusty and changeable不用于平稳的风(blustery特指阵风和多变的风)No usar para vientos calmados y constantes (blustery significa específicamente racheado y cambiante)穏やかで一定の風には使わない(blusteryは突風的で変わりやすい風を意味する)잔잔하고 일정한 바람에는 사용하지 마세요—blustery는 특히 돌풍이 불고 변덕스러운 바람을 뜻합니다
- Avoid for gale-force winds—'blowing a gale' would be more appropriate不用于狂风('blowing a gale'更合适)Evitar para vientos de temporal ('blowing a gale' sería más apropiado)暴風には使わない(「blowing a gale」がより適切)강풍에는 사용하지 마세요—'blowing a gale'이 더 적절합니다
Common Mistakes
- Confusing with 'gusty'—they're similar but blustery implies more chaos and unpredictability
- The Winnie-the-Pooh association means this word can sound slightly childish in very formal contexts
Origin & History
From Middle English 'bluster,' meaning to blow violently or make noise, possibly of Germanic origin related to blowing. The word has been used for gusty wind conditions since the 16th century. It gained particular cultural resonance through A.A. Milne's Winnie-the-Pooh story 'In Which Piglet Meets a Heffalump' (often called 'The Blustery Day'), which forever associated the word with autumnal, leaf-swirling winds.
Etymology: From bluster
First recorded: Traditional English
Cultural Context
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Winnie-the-Pooh ('The Blustery Day'); Weather forecasts
Regional notes: Universal. Famous from Winnie-the-Pooh.
Variations
More From This Topic
More from Weather & Nature
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free